Seneca: Ad Lucilium Epistulae Morales

IV. ON THE TERRORS OF DEATH
XII. ON OLD AGE
XIV. ON THE REASONS FOR WITHDRAWING FROM THE WORLD
XIX. ON WORLDLINESS AND RETIREMENT
XXIV. ON DESPISING DEATH
XXVI. ON OLD AGE AND DEATH
XLIX. ON THE SHORTNESS OF LIFE
LVIII. ON BEING
LXI. ON MEETING DEATH CHEERFULLY
LXIII. ON GRIEF FOR LOST FRIENDS
LXXVI. ON LEARNING WISDOM IN OLD AGE
LXXVII. ON TAKING ONES OWN LIFE
LXXXII. ON THE NATURAL FEAR OF DEATH

Bibl: Seneca: Ad Lucilium Epistolae Morales. Tr. by Richard Gummere. London 1918


IV. ON THE TERRORS OF DEATH

1. Keep on as you have begun, and make all possible haste, so that you may have longer enjoyment of an improved mind, one that is at peace with itself. Doubtless you will derive enjoyment during the time when you are improving your mind and setting it at peace with itself; but quite different is the pleasure which comes from contemplation when one’s mind is so cleansed from every stain that it shines.

2. You remember, of course, what joy you felt when you laid aside the garments of boyhood and donned the man’s toga, and were escorted to the forum; nevertheless, you may look for a still greater joy when you have laid aside the mind of boyhood and when wisdom has enrolled you among men. For it is not boyhood that still stays with us, but something worse,—boyishness. And this condition is all the more serious because we possess the authority of old age, together with the follies of boyhood, yea, even the follies of infancy. Boys fear trifles, children fear shadows, we fear both.

3. All you need to do is to advance; you will thus understand that some things are less to be dreaded, precisely because they inspire us with great fear. No evil is great which is the last evil of all. Death arrives; it would be a thing to dread, if it could remain with you. But death must either not come at all, or else must come and pass away.

4. “It is difficult, however,” you say, “to bring the mind to a point where it can scorn life.” But do you not see what trifling reasons impel men to scorn life? One hangs himself before the door of his mistress; another hurls himself from the house-top that he may no longer be compelled to bear the taunts of a bad-tempered master; a third, to be saved from arrest after running away, drives a sword into his vitals. Do you not suppose that virtue will be as efficacious as excessive fear? No man can have a peaceful life who thinks too much about lengthening it, or believes that living through many consulships is a great blessing. 5. Rehearse this thought every day, that you may be able to depart from life contentedly; for many men clutch and cling to life, even as those who are carried down a rushing stream clutch and cling to briars and sharp rocks.

Most men ebb and flow in wretchedness between the fear of death and the hardships of life; they are unwilling to live, and yet they do not know how to die. 6. For this reason, make life as a whole agreeable to yourself by banishing all worry about it. No good thing renders its possessor happy, unless his mind is reconciled to the possibility of loss; nothing, however, is lost with less discomfort than that which, when lost, cannot be missed. Therefore, encourage and toughen your spirit against the mishaps that afflict even the most powerful. 7. For example, the fate of Pompey was settled by a boy and a eunuch, that of Crassus by a cruel and insolent Parthian. Gaius Caesar ordered Lepidus to bare his neck for the axe of the tribune Dexter; and he himself offered his own throat to Chaerea.(1) No man has ever been so far advanced by Fortune that she did not threaten him as greatly as she had previously indulged him. Do not trust her seeming calm; in a moment the sea is moved to its depths. The very day the ships have made a brave show in the games, they are engulfed. 8. Reflect that a highwayman or an enemy may cut your throat; and, though he is not your master, every slave wields the power of life and death over you. Therefore I declare to you: he is lord of your life that scorns his own. Think of those who have perished through plots in their own homes, slain either openly or by guile; you will then understand that just as many have been killed by angry slaves as by angry kings. What matter, therefore, how powerful he be whom you fear, when every one possesses the power which inspires your fear? 9. “But,” you will say, “if you should chance to fall into the hands of the enemy, the conqueror will command that you be led away,”—yes, whither you are already being led.(2) Why do you voluntarily deceive yourself and require to be told now for the first time what fate it is that you have long been labouring under? Take my word for it: since the day you were born you are being led thither. We must ponder this thought, and thoughts of the like nature, if we desire to be calm as we await that last hour, the fear of which makes all previous hours uneasy.

10. But I must end my letter. Let me share with you the saying which pleased me to-day. It, too, is culled from another man’s Garden:(3) “Poverty brought into conformity with the law of nature, is great wealth.” Do you know what limits that law of nature ordains for us? Merely to avert hunger, thirst, and cold. In order to banish hunger and thirst, it is not necessary for you to pay court at the doors of the purse-proud, or to submit to the stern frown, or to the kindness that humiliates; nor is it necessary for you to scour the seas, or go campaigning; nature's needs are easily provided and ready to hand. 11. It is the superfluous things for which men sweat,—the superfluous things that wear our togas threadbare, that force us to grow old in camp, that dash us upon foreign shores. That which is enough is ready to our hands. He who has made a fair compact with poverty is rich. Farewell.

(1) A reference to the murder of Caligula, on the Palatine, A.D. 41.
(2) _i.e._, to death.
(3) The Garden of Epicurus. Frag. 477 and 200 Usener.


XII. ON OLD AGE

1. Wherever I turn, I see evidences of my advancing years. I visited lately my country-place, and protested against the money which was spent on the tumble-down building. My bailiff maintained that the flaws were not due to his own carelessness; “he was doing everything possible, but the house was old.” And this was the house which grew under my own hands! What has the future in store for me, if stones of my own age are already crumbling? 2. I was angry, and I embraced the first opportunity to vent my spleen in the bailiff’s presence. “It is clear,” I cried, “that these plane-trees are neglected; they have no leaves. Their branches are so gnarled and shrivelled; the boles are so rough and unkempt! This would not happen, if someone loosened the earth at their feet, and watered them.” The bailiff swore by my protecting deity that “he was doing everything possible, and never relaxed his efforts, but those trees were old.” Between you and me, I had planted those trees myself, I had seen them in their first leaf. 3. Then I turned to the door and asked: “Who is that broken-down dotard? You have done well to place him at the entrance; for he is outward bound.(1) Where did you get him? What pleasure did it give you to take up for burial some other man’s dead?(2)” But the slave said: “Don’t you know me, sir? I am Felicio; you used to bring me little images.(3) My father was Philositus the steward, and I am your pet slave.” “The man is clean crazy,” I remarked. “Has my pet slave become a little boy again? But it is quite possible; his teeth are just dropping out.”(4)

4. I owe it to my country-place that my old age became apparent whithersoever I turned. Let us cherish and love old age; for it is full of pleasure if one knows how to use it. Fruits are most welcome when almost over; youth is most charming at its close; the last drink delights the toper,—the glass which souses him and puts the finishing touch on his drunkenness. 5. Each pleasure reserves to the end the greatest delights which it contains. Life is most delightful when it is on the downward slope, but has not yet reached the abrupt decline. And I myself believe that the period which stands, so to speak, on the edge of the roof, possesses pleasures of its own. Or else the very fact of our not wanting pleasures has taken the place of the pleasures themselves. How comforting it is to have tired out one’s appetites, and to have done with them! 6. “But,” you say, “it is a nuisance to be looking death in the face!” Death, however, should be looked in the face by young and old alike. We are not summoned according to our rating on the censor’s list.(5) Moreover, no one is so old that it would be improper for him to hope for another day of existence. And one day, mind you, is a stage on life’s journey.

Our span of life is divided into parts; it consists of large circles enclosing smaller. One circle embraces and bounds the rest; it reaches from birth to the last day of existence. The next circle limits the period of our young manhood. The third confines all of childhood in its circumference. Again, there is, in a class by itself, the year; it contains within itself all the divisions of time by the multiplication of which we get the total of life. The month is bounded by a narrower ring. The smallest circle of all is the day; but even a day has its beginning and its ending, its sunrise and its sunset. 7. Hence Heraclitus, whose obscure style gave him his surname,(6) remarked: “One day is equal to every day.” Different persons have interpreted the saying in different ways. Some hold that days are equal in number of hours, and this is true; for if by “day” we mean twenty-four hours’ time, all days must be equal, inasmuch as the night acquires what the day loses. But others maintain that one day is equal to all days through resemblance, because the very longest space of time possesses no element which cannot be found in a single day,—namely, light and and darkness,—and even to eternity day makes these alternations(7) more numerous, not different when it is shorter and different again when it is longer. 8. Hence, every day ought to be regulated as if it closed the series, as if it rounded out and completed our existence.

Pacuvius, who by long occupancy made Syria his own,(8) used to hold a regular burial sacrifice in his own honour, with wine and the usual funeral feasting, and then would have himself carried from the dining-room to his chamber, while eunuchs applauded and sang in Greek to a musical accompaniment: “He has lived his life, he has lived his life!” 9. Thus Pacuvius had himself carried out to burial every day. Let us, however, do from a good motive what he used to do from a debased motive; let us go to our sleep with joy and gladness; let us say:

I have lived; the course which Fortune set for me
Is finished.(9)

And if God is pleased to add another day, we should welcome it with glad hearts. That man is happiest, and is secure in his own possession of himself, who can await the morrow without apprehension. When a man has said: “I have lived!”, every morning he arises he receives a bonus.

10. But now I ought to close my letter. “What?” you say; “shall it come to me without any little offering?” Be not afraid; it brings something,—nay, more than something, a great deal. For what is more noble than the following saying(10) of which I make this letter the bearer: “It is wrong to live under constraint; but no man is constrained to live under constraint.” Of course not. On all sides lie many short and simple paths to freedom; and let us thank God that no man can be kept in life. We may spurn the very constraints that hold us. 11. “Epicurus,” you reply, “uttered these words; what are you doing with another’s property?” Any truth, I maintain, is my own property. And I shall continue to heap quotations from Epicurus upon you, so that all persons who swear by the words of another, and put a value upon the speaker and not upon the thing spoken, may understand that the best ideas are common property. Farewell.

(1) A jesting allusion to the Roman funeral; the corpse’s feet pointing towards the door.
(2) His former owner should have kept him and buried him.
(3) Small figures, generally of terra-cotta, were frequently given to children as presents at the Saturnalia. _Cf._ Macrobius, i. 11. 49 _sigila_ . . . _pro se atque suis piaculum_.
(4) _i.e._, the old slave resembles a child in that he is losing his teeth (but for the second time).
(5) _i.e._, _seniores_, as contrasted with _iuniores_.
(6) ὁ σκοτεινός, “the Obscure,” Frag. 106 Diels².
(7) _i.e._, of light and darkness.
(8) _Usus_ was the mere enjoyment of a piece of property; _dominium_ was the exclusive right to its control. Possession for one, or two, years conferred ownership. See Leage, _Roman Private Law_, pp. 133, 152, and 164. Although Pacuvius was governor so long that the province seemed to belong to him, yet he knew he might die any day.
(9) Vergil, _Aeneid_, iv. 653.
(10) Epicurus, _Sprüche_, 9 Wokte.


XIV. ON THE REASONS FOR WITHDRAWING FROM THE WORLD

1. I confess that we all have an inborn affection for our body; I confess that we are entrusted with its guardianship. I do not maintain that the body is not to be indulged at all; but I maintain that we must not be slaves to it. He will have many masters who makes his body his master, who is over-fearful in its behalf, who judges everything according to the body. 2. We should conduct ourselves not as if we ought to live for the body, but as if we could not live without it. Our too great love for it makes us restless with fears, burdens us with cares, and exposes us to insults. Virtue is held too cheap by the man who counts his body too dear. We should cherish the body with the greatest care; but we should also be prepared, when reason, self-respect, and duty demand the sacrifice, to deliver it even to the flames.

3. Let us, however, in so far as we can, avoid discomforts as well as dangers, and withdraw to safe ground, by thinking continually how we may repel all objects of fear. If I am not mistaken, there are three main classes of these: we fear want, we fear sickness, and we fear the troubles which result from the violence of the stronger. 4. And of all these, that which shakes us most is the dread which hangs over us from our neighbour’s ascendancy; for it is accompanied by great outcry and uproar. But the natural evils which I have mentioned,—want and sickness,—steal upon us silently with no shock of terror to the eye or to the ear. The other kind of evil comes, so to speak, in the form of a huge parade. Surrounding it is a retinue of swords and fire and chains and a mob of beasts to be let loose upon the disembowelled entrails of men. 5. Picture to yourself under this head the prison, the cross, the rack, the hook, and the stake which they drive straight through a man until it protrudes from his throat. Think of human limbs torn apart by chariots driven in opposite directions, of the terrible shirt smeared and interwoven with inflammable materials, and of all the other contrivances devised by cruelty, in addition to those which I have mentioned! (1) 6. It is not surprising, then, if our greatest terror is of such a fate; for it comes in many shapes and its paraphernalia are terrifying. For just as the torturer accomplishes more in proportion to the number of instruments which he displays,—indeed, the spectacle overcomes those who would have patiently withstood the suffering,—similarly, of all the agencies which coerce and master our minds, the most effective are those which can make a display. Those other troubles are of course not less serious; I mean hunger, thirst, ulcers of the stomach, and fever that parches our very bowels. They are, however, secret; they have no bluster and no heralding; but these, like huge arrays of war, prevail by virtue of their display and their equipment.

7. Let us, therefore, see to it that we abstain from giving offence. It is sometimes the people that we ought to fear; or sometimes a body of influential oligarchs in the Senate, if the method of governing the State is such that most of the business is done by that body; and sometimes individuals equipped with power by the people and against the people. It is burdensome to keep the friendship of all such persons; it is enough not to make enemies of them. So the wise man will never provoke the anger of those in power; nay, he will even turn his course, precisely as he would turn from a storm if he were steering a ship. 8. When you travelled to Sicily, you crossed the Straits. The reckless pilot scorned the blustering South Wind,—the wind which roughens the Sicilian Sea and forces it into choppy currents; he sought not the shore on the left,(2) but the strand hard by the place where Charybdis throws the seas into confusion. Your more careful pilot, however, questions those who know the locality as to the tides and the meaning of the clouds; he holds his course far from that region notorious for its swirling waters. Our wise man does the same; he shuns a strong man who may be injurious to him, making a point of not seeming to avoid him, because an important part of one’s safety lies in not seeking safety openly; for what one avoids, one condemns.

9. We should therefore look about us, and see how we may protect ourselves from the mob. And first of all, we should have no cravings like theirs; for rivalry results in strife. Again, let us possess nothing that can be snatched from us to the great profit of a plotting foe. Let there be as little booty as possible on your person. No one sets out to shed the blood of his fellow-men for the sake of bloodshed,—at any rate very few. More murderers speculate on their profits than give vent to hatred. If you are empty-handed, the highwayman passes you by; even along an infested road, the poor may travel in peace.(3) 10. Next, we must follow the old adage and avoid three things with special care: hatred, jealousy, and scorn. And wisdom alone can show you how this may be done. It is hard to observe a mean; we must be chary of letting the fear of jealousy lead us into becoming objects of scorn, lest, when we choose not to stamp others down, we let them think that they can stamp us down. The power to inspire fear has caused many men to be in fear.(4) Let us withdraw ourselves in every way; for it is as harmful to be scorned as to be admired.

11. One must therefore take refuge in philosophy; this pursuit, not only in the eyes of good men, but also in the eyes of those who are even moderately bad, is a sort of protecting emblem.(5) For speech-making at the bar, or any other pursuit that claims the people’s attention, wins enemies for a man; but philosophy is peaceful and minds her own business. Men cannot scorn her; she is honoured by every profession, even the vilest among them. Evil can never grow so strong, and nobility of character can never be so plotted against, that the name of philosophy shall cease to be worshipful and sacred.

Philosophy itself, however, should be practised with calmness and moderation. 12. “Very well, then,” you retort, “do you regard the philosophy of Marcus Cato as moderate? Cato’s voice strove to check a civil war. Cato parted the swords of maddened chieftains. When some fell foul of Pompey and others fell foul of Caesar, Cato defied both parties at once!” 13. Nevertheless, one may well question whether, in those days, a wise man ought to have taken any part in public affairs, and ask: “What do you mean, Marcus Cato? It is not now a question of freedom; long since has freedom gone to rack and ruin. The question is, whether it is Caesar or Pompey who controls the State. Why, Cato, should you take sides in that dispute? It is no business of yours; a tyrant is being selected. What does it concern you who conquers? The better man may win; but the winner is bound to be the worse man.”(6) I have referred to Cato’s final rôle. But even in previous years the wise man was not permitted to intervene in such plundering of the state; for what could Cato do but raise his voice and utter unavailing words? At one time he was “hustled” by the mob and spat upon and forcibly removed from the forum and marked for exile; at another, he was taken straight to prison from the senate-chamber.

14. However, we shall consider later(7) whether the wise man ought to give his attention to politics; meanwhile, I beg you to consider those Stoics who, shut out from public life, have withdrawn into privacy for the purpose of improving men’s existence and framing laws for the human race without incurring the displeasure of those in power. The wise man will not upset the customs of the people, nor will he invite the attention of the populace by any novel ways of living.

15. “What then? Can one who follows out this plan be safe in any case?” I cannot guarantee you this any more than I can guarantee good health in the case of a man who observes moderation; although, as a matter of fact, good health results from such moderation. Sometimes a vessel perishes in harbour; but what do you think happens on the open sea? And how much more beset with danger that man would be, who even in his leisure is not secure, if he were busily working at many things! Innocent persons sometimes perish; who would deny that? But the guilty perish more frequently. A soldier’s skill is not at fault if he receives the death-blow through his armour. 16. And finally, the wise man regards the reason for all his actions, but not the results. The beginning is in our own power; fortune decides the issue, but I do not allow her to pass sentence upon myself. You may say: “But she can inflict a measure of suffering and of trouble.” The highwayman does not pass sentence when he slays.

17. Now you are stretching forth your hand for the daily gift. Golden indeed will be the gift with which I shall load you; and, inasmuch as we have mentioned gold, let me tell you how its use and enjoyment may bring you greater pleasure. “He who needs riches least, enjoys riches most.”(8) “Author’s name, please!” you say. Now, to show you how generous I am, it is my intent to praise the dicta of other schools. The phrase belongs to Epicurus, or Metrodorus, or some one of that particular thinking-shop. 18. But what difference does it make who spoke the words? They were uttered for the world. He who craves riches feels fear on their account. No man, however, enjoys a blessing that brings anxiety; he is always trying to add a little more. While he puzzles over increasing his wealth, he forgets how to use it. He collects his accounts, he wears out the pavement in the forum, he turns over his ledger,(9) —in short, he ceases to be master and becomes a steward. Farewell.

(1) _Cf._ Tacitus, _Annals_, xv. 44, describing the tortures practised upon the Christians.
(2) Scylla was a rock on the Italian side of the Straits. Charybdis was a whirlpool on the Sicillian side. Servius on Vergil, _Aeneid_, iii, 420 defines the _dextrum_ as the shore “to the right of those coming from the Ionian sea.”
(3) _Cf._ Juvenal, x. 22 _cantabit vacuus coram latrone viator_.
(4) _Cf._ the proverb _necesse est multos timeat quem multi timent_, which is found in Seneca, _de Ira_, ii. 11. 4 and often elsewhere.
(5) Literally, “is as good as a (priest’s) fillet.”
(6) _Cf._ Tac. _Hist._ i. 50 _inter duos quorum bello solum id scires, deteriorem fore vicisset_.
(7) See, for example, Letter xxii.
(8) Epicurus, _Ep._ iii. p. 63. 19 Usener.
(9) Named _kalendarium_ because interest was reckoned according to the Kalends of each month.


XIX. ON WORLDLINESS AND RETIREMENT

1. I leap for joy whenever I receive letters from you. For they fill me with hope; they are now not mere assurances concerning you, but guarantees. And I beg and pray you to proceed in this course; for what better request could I make of a friend than one which is to be made for his own sake? If possible, withdraw yourself from all the business of which you speak; and if you cannot do this, tear yourself away. We have dissipated enough of our time already; let us in old age begin to pack up our baggage. 2. Surely there is nothing in this that men can begrudge us. We have spent our lives on the high seas; let us die in harbour. Not that I would advise you to try to win fame by your retirement; one’s retirement should neither be paraded nor concealed. Not concealed, I say, for I shall not go so far in urging you as to expect you to condemn all men as mad and then seek out for yourself a hiding-place and oblivion; rather make this your business, that your retirement be not conspicuous, though it should be obvious. 3. In the second place, while those whose choice is unhampered from the start will deliberate on that other question, whether they wish to pass their lives in obscurity, in your case there is not a free choice. Your ability and energy have thrust you into the work of the world; so have the charm of your writings and the friendships you have made with famous and notable men. Renown has already taken you by storm. You may sink yourself into the depths of obscurity and utterly hide yourself; yet your earlier acts will reveal you. 4. You cannot keep lurking in the dark; much of the old gleam will follow you wherever you fly.

Peace you can claim for yourself without being disliked by anyone, without any sense of loss, and without any pangs of spirit. For what will you leave behind you that you can imagine yourself reluctant to leave? Your clients? But none of these men courts you for yourself; they merely court something from you. People used to hunt friends, but now they hunt pelf; if a lonely old man changes his will, the morning-caller transfers himself to another door. Great things cannot be bought for small sums; so reckon up whether it is preferable to leave your own true self, or merely some of your belongings. 5. Would that you had had the privilege of growing old amid the limited circumstances of your origin, and that fortune had not raised you to such heights! You were removed far from the sight of wholesome living by your swift rise to prosperity, by your province, by your position as procurator,(1) and by all that such things promise; you will next acquire more important duties and after them still more. And what will be the result? 6. Why wait until there is nothing left for you to crave? That time will never come. We hold that there is a succession of causes, from which fate is woven; similarly, you may be sure, there is a succession in our desires; for one begins where its predecessor ends. You have been thrust into an existence which will never of itself put an end to your wretchedness and your slavery. Withdraw your chafed neck from the yoke; it is better that it should be cut off once for all, than galled for ever. 7. If you retreat to privacy, everything will be on a smaller scale, but you will be satisfied abundantly; in your present condition, however, there is no satisfaction in the plenty which is heaped upon you on all sides. Would you rather be poor and sated, or rich and hungry? Prosperity is not only greedy, but it also lies exposed to the greed of others. And as long as nothing satisfies you, you yourself cannot satisfy others.

8. “But,” you say, “how can I take my leave?” Any way you please. Reflect how many hazards you have ventured for the sake of money, and how much toil you have undertaken for a title! You must dare something to gain leisure, also,—or else grow old amid the worries of procuratorships(2) abroad and subsequently of civil duties at home, living in turmoil and in ever fresh floods of responsibilities, which no man has ever succeeded in avoiding by unobtrusiveness or by seclusion of life. For what bearing on the case has your personal desire for a secluded life? Your position in the world desires the opposite! What if, even now, you allow that position to grow greater? But all that is added to your successes will be added to your fears. 9. At this point I should like to quote a saying of Maecenas, who spoke the truth when he stood on the very summit:(3) “There’s thunder even on the loftiest peaks.” If you ask me in what book these words are found, they occur in the volume entitled Prometheus.(4) He simply meant to say that these lofty peaks have their tops surrounded with thunder-storms. But is any power worth so high a price that a man like you would ever, in order to obtain it, adopt a style so debauched as that?(5) Maecenas was indeed a man of parts, who would have left a great pattern for Roman oratory to follow, had his good fortune not made him effeminate,—nay, had it not emasculated him! An end like his awaits you also, unless you forthwith shorten sail and,—as Maecenas was not willing to do until it was too late,—hug the shore!

10. This saying of Maecenas’s might have squared my account with you; but I feel sure, knowing you, that you will get out an injunction against me, and that you will be unwilling to accept payment of my debt in such crude and debased currency. However that may be, I shall draw on the account of Epicurus.(6) He says: “You must reflect carefully beforehand with whom you are to eat and drink, rather than what you are to eat and drink. For a dinner of meats without the company of a friend is like the life of a lion or a wolf.” 11. This privilege will not be yours unless you withdraw from the world; otherwise, you will have as guests only those whom your slave-secretary (7) sorts out from the throng of callers. It is, however, a mistake to select your friend in the reception-hall or to test him at the dinner-table. The most serious misfortune for a busy man who is overwhelmed by his possessions is, that he believes men to be his friends when he himself is not a friend to them, and that he deems his favours to be effective in winning friends, although, in the case of certain men, the more they owe, the more they hate. A trifling debt makes a man your debtor; a large one makes him an enemy. 12. “What,” you say, “do not kindnesses establish friendships?” They do, if one has had the privilege of choosing those who are to receive them, and if they are placed judiciously, instead of being scattered broadcast.

Therefore, while you are beginning to call your mind your own, meantime apply this maxim of the wise: consider that it is more important who receives a thing, than what it is he receives. Farewell.

(1) See the introduction, p. ix.
(2) The procurator did the work of a quaestor in an imperial province. Positions at Rome to which Lucilius might succeed were such as _praefectus annonae_, in charge of the grain supply, or _praefectus urbi_, Director of Public Safety, and others.
(3) And therefore could speak with authority on this point.
(4) Perhaps a tragedy, although Seneca uses the word _liber_ to describe it. Maecenas wrote a _Symposium_, a work _De cultu suo, Octavia_, some stray verse, and perhaps some history. See Seneca, _Epp._ xcii. and ci.
(5) Seneca whimsically pretends to assume that eccentric literary style and high political position go hand in hand. See also the following sentence.
(6) Epicurus, Frag. 542 Usener.
(7 A slave kept by every prominant Roman to identify the master’s friends and dependants.


XXIV. ON DESPISING DEATH

1. You write me that you are anxious about the result of a lawsuit,(1) with which an angry opponent is threatening you; and you expect me to advise you to picture to yourself a happier issue, and to rest in the allurements of hope. Why, indeed, is it necessary to summon trouble,—which must be endured soon enough when it has once arrived,—or to anticipate trouble and ruin the present through fear of the future? It is indeed foolish to be unhappy now because you may be unhappy at some future time. 2. But I shall conduct you to peace of mind by another route: if you would put off all worry, assume that what you fear may happen will certainly happen in any event; whatever the trouble may be, measure it in your own mind, and estimate the amount of your fear. You will thus understand that what you fear is either insignificant or short-lived. 3. And you need not spend a long time in gathering illustrations which will strengthen you; every epoch has produced them. Let your thoughts travel into any era of Roman or foreign history, and there will throng before you notable examples of high achievement or of high endeavour.

If you lose this case, can anything more severe happen to you than being sent into exile or led to prison? Is there a worse fate that any man may fear than being burned or being killed? Name such penalties one by one, and mention the men who have scorned them; one does not need to hunt for them,—it is simply a matter of selection. 4. Sentence of conviction was borne by Rutilius as if the injustice of the decision were the only thing which annoyed him. Exile was endured by Metellus with courage, by Rutilius even with gladness; for the former consented to come back only because his country called him; the latter refused to return when Sulla summoned him,—and nobody in those days said “No” to Sulla! Socrates in prison discoursed, and declined to flee when certain persons gave him the opportunity; he remained there, in order to free mankind from the fear of two most grievous things, death and imprisonment. 5. Mucius put his hand into the fire. It is painful to be burned; but how much more painful to inflict such suffering upon oneself! Here was a man of no learning, not primed to face death and pain by any words of wisdom, and equipped only with the courage of a soldier, who punished himself for his fruitless daring; he stood and watched his own right hand falling away piecemeal on the enemy’s brazier,(2) nor did he withdraw the dissolving limb, with its uncovered bones, until his foe removed the fire. He might have accomplished something more successful in that camp, but never anything more brave. See how much keener a brave man is to lay hold of danger than a cruel man is to inflict it: Porsenna was more ready to pardon Mucius for wishing to slay him than Mucius to pardon himself for failing to slay Porsenna!

6. “Oh,” say you, “those stories have been droned to death in all the schools; pretty soon, when you reach the topic ‘On Despising Death,’ you will be telling me about Cato.” But why should I not tell you about Cato, how he read Plato’s(3) book on that last glorious night, with a sword laid at his pillow? He had provided these two requisites for his last moments,—the first, that he might have the will to die, and the second, that he might have the means. So he put his affairs in order,—as well as one could put in order that which was ruined and near its end,—and thought that he ought to see to it that no one should have the power to slay or the good fortune to save(4) Cato. 7. Drawing the sword,—which he had kept unstained from all bloodshed against the final day,—he cried: “Fortune, you have accomplished nothing by resisting all my endeavours. I have fought, till now, for my country’s freedom, and not for my own, I did not strive so doggedly to be free, but only to live among the free. Now, since the affairs of mankind are beyond hope, let Cato be withdrawn to safety.” 8. So saying, he inflicted a mortal wound upon his body. After the physicians had bound it up, Cato had less blood and less strength, but no less courage; angered now not only at Caesar but also at himself, he rallied his unarmed hands against his wound, and expelled, rather than dismissed, that noble soul which had been so defiant of all worldly power.

9. I am not now heaping up these illustrations for the purpose of exercising my wit, but for the purpose of encouraging you to face that which is thought to be most terrible. And I shall encourage you all the more easily by showing that not only resolute men have despised that moment when the soul breathes its last, but that certain persons, who were craven in other respects, have equalled in this regard the courage of the bravest. Take, for example, Scipio, the father-in-law of Gnaeus Pompeius: he was driven back upon the African coast by a head-wind and saw his ship in the power of the enemy. He therefore pierced his body with a sword; and when they asked where the commander was, he replied: “All is well with the commander.” 10. These words brought him up to the level of his ancestors and suffered not the glory which fate gave to the Scipios in Africa(5) to lose its continuity. It was a great deed to conquer Carthage, but a greater deed to conquer death. “All is well with the commander!” Ought a general to die otherwise, especially one of Cato’s generals? 11. I shall not refer you to history, or collect examples of those men who throughout the ages have despised death; for they are very many. Consider these times of ours, whose enervation and over-refinement call forth our complaints; they nevertheless will include men of every rank, of every lot in life, and of every age, who have cut short their misfortunes by death.

Believe me, Lucilius; death is so little to be feared that through its good offices nothing is to be feared. 12. Therefore, when your enemy threatens, listen unconcernedly. Although your conscience makes you confident, yet, since many things have weight which are outside your case,(6) both hope for that which is utterly just, and prepare yourself against that which is utterly unjust. Remember, however, before all else, to strip things of all that disturbs and confuses, and to see what each is at bottom; you will then comprehend that they contain nothing fearful except the actual fear. 13. What you see happening to boys happens also to ourselves, who are only slightly bigger boys: when those whom they love, with whom they daily associate, with whom they play, appear with masks on, the boys are frightened out of their wits. We should strip the mask, not only from men, but from things, and restore to each object its own aspect.

14. “Why dost thou (7) hold up before my eyes swords, fires, and a throng of executioners raging about thee? Take away all that vain show, behind which thou lurkest and scarest fools! Ah! thou art naught but Death, whom only yesterday a manservant of mine and a maid-servant did despise! Why dost thou again unfold and spread before me, with all that great display, the whip and the rack? Why are those engines of torture made ready, one for each several member of the body, and all the other innumerable machines for tearing a man apart piecemeal? Away with all such stuff, which makes us numb with terror! And thou, silence the groans, the cries, and the bitter shrieks ground out of the victim as he is torn on the rack! Forsooth thou are naught but Pain, scorned by yonder gout-ridden wretch, endured by yonder dyspeptic in the midst of his dainties, borne bravely by the girl in travail. Slight thou art, if I can bear thee; short thou art if I cannot bear thee!”

15. Ponder these words which you have often heard and often uttered. Moreover, prove by the result whether that which you have heard and uttered is true. For there is a very disgraceful charge often brought against our school,—that we deal with the words, and not with the deeds, of philosophy.

What, have you only at this moment learned that death is hanging over your head, at this moment exile, at this moment grief? You were born to these perils. Let us think of everything that can happen as something which will happen. 16. I know that you have really done what I advise you to do; I now warn you not to drown your soul in these petty anxieties of yours; if you do, the soul will be dulled and will have too little vigour left when the time comes for it to arise. Remove the mind from this case of yours to the case of men in general. Say to yourself that our petty bodies are mortal and frail; pain can reach them from other sources than from wrong or the might of the stronger. Our pleasures themselves become torments; banquets bring indigestion, carousals paralysis of the muscles and palsy, sensual habits affect the feet, the hands, and every joint of the body.

17. I may become a poor man; I shall then be one among many. I may be exiled; I shall then regard myself as born in the place to which I shall be sent. They may put me in chains. What then? Am I free from bonds now? Behold this clogging burden of a body, to which nature has fettered me! “I shall die,” you say; you mean to say “I shall cease to run the risk of sickness; I shall cease to run the risk of imprisonment; I shall cease to run the risk of death.” 18. I am not so foolish as to go through at this juncture the arguments which Epicurus harps upon, and say that the terrors of the world below are idle,—that Ixion does not whirl round on his wheel, that Sisyphus does not shoulder his stone uphill, that a man’s entrails cannot be restored and devoured every day;(8) no one is so childish as to fear Cerberus, or the shadows, or the spectral garb of those who are held together by naught but their unfleshed bones. Death either annihilates us or strips us bare. If we are then released, there remains the better part, after the burden has been withdrawn; if we are annihilated, nothing remains; good and bad are alike removed.

19. Allow me at this point to quote a verse of yours, first suggesting that, when you wrote it, you meant it for yourself no less than for others. It is ignoble to say one thing and mean another; and how much more ignoble to write one thing and mean another! I remember one day you were handling the well-known commonplace,—that we do not suddenly fall on death, but advance towards it by slight degrees; we die every day. 20. For every day a little of our life is taken from us; even when we are growing, our life is on the wane. We lose our childhood, then our boyhood, and then our youth. Counting even yesterday, all past time is lost time; the very day which we are now spending is shared between ourselves and death. It is not the last drop that empties the water-clock, but all that which previously has flowed out; similarly, the final hour when we cease to exist does not of itself bring death; it merely of itself completes the death-process. We reach death at that moment, but we have been a long time on the way. 21. In describing this situation, you said in your customary, style (for you are always impressive, but never more pungent than when you are putting the truth in appropriate words):—

Not single is the death which comes; the death
Which takes us off is but the last of all.

I prefer that you should read your own words rather than my letter; for then it will be clear to you that this death, of which we are afraid, is the last but not the only death.

22. I see what you are looking for; you are asking what I have packed into my letter, what inspiriting saying from some master-mind, what useful precept. So I shall send you something dealing with this very subject which has been under discussion. Epicurus(9) upbraids those who crave, as much as those who shrink from, death: “It is absurd,” he says, “to run towards death because you are tired of life, when it is your manner of life that has made you run towards death.” 23. And in another passage:(10) “What is so absurd as to seek death, when it is through fear of death that you have robbed your life of peace?” And you may add a third statement, of the same stamp:(11) “Men are so thoughtless, nay, so mad, that some, through fear of death, force themselves to die.”

24. Whichever of these ideas you ponder, you will strengthen your mind for the endurance alike of death and of life. For we need to be warned and strengthened in both directions,—not to love or to hate life overmuch; even when reason advises us to make an end of it, the impulse is not to be adopted without reflection or at headlong speed. 25. The brave and wise man should not beat a hasty retreat from life; he should make a becoming exit. And above all, he should avoid the weakness which has taken possession of so many,—the lust for death. For just as there is an unreflecting tendency of the mind towards other things, so, my dear Lucilius, there is an unreflecting tendency towards death; this often seizes upon the noblest and most spirited men, as well as upon the craven and the abject. The former despise life; the latter find it irksome.

26. Others also are moved by a satiety of doing and seeing the same things, and not so much by a hatred of life as because they are cloyed with it. We slip into this condition, while philosophy itself pushes us on, and we say: “How long must I endure the same things? Shall I continue to wake and sleep, be hungry and be cloyed, shiver and perspire? There is an end to nothing; all things are connected in a sort of circle; they flee and they are pursued. Night is close at the heels of day, day at the heels of night; summer ends in autumn, winter rushes after autumn, and winter softens into spring; all nature in this way passes, only to return. I do nothing new; I see nothing new; sooner or later one sickens of this, also.” There are many who think that living is not painful, but superfluous. Farewell.

(1) Seneca’s theme is suggested by the fear which possesses Lucilius as to the issue of a lawsuit. This fear is taken as typical of all fears, and Seneca devotes most of his letter to the greatest fear of all,—fear of death.
(2) The _foculus_ in this version of the story was evidently a movable fire, a brazier.
(3) The _Phaedo_ on the immortality of the soul.
(4) _i.e._, to save and bring back to Rome as prisoner.
(5) Scipio Africanus defeated Hannibal at Zama in 202 B.C. Scipio Aemilianus, also surnamed Africanus, was by adoption the grandson of Hannibal’s conqueror. He captured Carthage in the Third Punic War, 146 B.C. The Scipio mentioned by Seneca died in 46 B.C.
(6) He refers to the lawsuit, as again in § 16.
(7) An apostrophe to Death and Pain.
(8) As mythology describes the treatment of Tityus or of Prometheus.
(9) Frag. 496 Usener.
(10) Frag. 498 Usener.
(11) Frag. 497 Usener.


XXVI. ON OLD AGE AND DEATH

1. I was just lately telling you that I was within sight of old age.(1) I am now afraid that I have left old age behind me. For some other word would now apply to my years, or at any rate to my body; since old age means a time of life that is weary rather than crushed. You may rate me in the worn-out class,—of those who are nearing the end.

2. Nevertheless, I offer thanks to myself, with you as witness; for I feel that age has done no damage to my mind, though I feel its effects on my constitution. Only my vices, and the outward aids to these vices, have reached senility; my mind is strong and rejoices that it has but slight connexion with the body. It has laid aside the greater part of its load. It is alert; it takes issue with me on the subject of old age; it declares that old age is its time of bloom. 3. Let me take it at its word, and let it make the most of the advantages it possesses. The mind bids me do some thinking and consider how much of this peace of spirit and moderation of character I owe to wisdom and how much to my time of life; it bids me distinguish carefully what I cannot do and what I do not want to do . . . (2) For why should one complain or regard it as a disadvantage, if powers which ought to come to an end have failed? 4. “But,” you say, “it is the greatest possible disadvantage to be worn out and to die off, or rather, if I may speak literally, to melt away! For we are not suddenly smitten and laid low; we are worn away, and every day reduces our powers to a certain extent.”

But is there any better end to it all than to glide off to one’s proper haven, when nature slips the cable? Not that there is anything painful in a shock and a sudden departure from existence; it is merely because this other way of departure is easy,—a gradual withdrawal. I, at any rate, as if the test were at hand and the day were come which is to pronounce its decision concerning all the years of my life, watch over myself and commune thus with myself: 5. “The showing which we have made up to the present time, in word or deed, counts for nothing. All this is but a trifling and deceitful pledge of our spirit, and is wrapped in much charlatanism. I shall leave it to Death to determine what progress I have made. Therefore with no faint heart I am making ready for the day when, putting aside all stage artifice and actor’s rouge, I am to pass judgment upon myself,—whether I am merely declaiming brave sentiments, or whether I really feel them; whether all the bold threats I have uttered against fortune are a pretence and a farce. 6. Put aside the opinion of the world; it is always wavering and always takes both sides. Put aside the studies which you have pursued throughout your life; Death will deliver the final judgment in your case. This is what I mean: your debates and learned talks, your maxims gathered from the teachings of the wise, your cultured conversation,—all these afford no proof of the real strength of your soul. Even the most timid man can deliver a bold speech. What you have done in the past will be manifest only at the time when you draw your last breath. I accept the terms; I do not shrink from the decision.” 7. This is what I say to myself, but I would have you think that I have said it to you also. You are younger; but what does that matter? There is no fixed count of our years. You do not know where death awaits you; so be ready for it everywhere.

8. I was just intending to stop, and my hand was making ready for the closing sentence; but the rites are still to be performed and the travelling money for the letter disbursed. And just assume that I am not telling where I intend to borrow the necessary sum; you know upon whose coffers I depend. Wait for me but a moment, and I will pay you from my own account;(3) meanwhile, Epicurus will oblige me with these words: (4) “Think on death,” or rather, if you prefer the phrase, on “migration to heaven.” 9. The meaning is clear,—that it is a wonderful thing to learn thoroughly how to die. You may deem it superfluous to learn a text that can be used only once; but that is just the reason why we ought to think on a thing. When we can never prove whether we really know a thing, we must always be learning it. 10. “Think on death.” In saying this, he bids us think on freedom. He who has learned to die has unlearned slavery; he is above any external power, or, at any rate, he is beyond it. What terrors have prisons and bonds and bars for him? His way out is clear. There is only one chain which binds us to life, and that is the love of life. The chain may not be cast off, but it may be rubbed away, so that, when necessity shall demand, nothing may retard or hinder us from being ready to do at once that which at some time we are bound to do. Farewell.

(1) See the twelfth letter. Seneca was by this time at least sixty-five years old, and probably older.
(2) This passage is hopelessly corrupt. The course of the argument requires something like this: For it is just as much to my advantage not to be able to do what I do not want to do, as it is to be able to do whatever gives me pleasure.
(3) _i.e._, the money will be brought from home,—the saying will be one of Seneca’s own.
(4) Epicurus, Frag. 205 Usener.


XLIX. ON THE SHORTNESS OF LIFE

1. A man is indeed lazy and careless, my dear Lucilius, if he is reminded of a friend only by seeing some landscape which stirs the memory; and yet there are times when the old familiar haunts stir up a sense of loss that has been stored away in the soul, not bringing back dead memories, but rousing them from their dormant state, just as the sight of a lost friend’s favourite slave, or his cloak, or his house, renews the mourner’s grief, even though it has been softened by time.

Now, lo and behold, Campania, and especially Naples and your beloved Pompeii,(1) struck me, when I viewed them, with a wonderfully fresh sense of longing for you. You stand in full view before my eyes. I am on the point of parting from you. I see you choking down your tears and resisting without success the emotions that well up at the very moment when you try to check them. I seem to have lost you but a moment ago. For what is not “but a moment ago” when one begins to use the memory? 2. It was but a moment ago that I sat, as a lad, in the school of the philosopher Sotion,(2) but a moment ago that I began to plead in the courts, but a moment ago that I lost the desire to plead, but a moment ago that I lost the ability. Infinitely swift is the flight of time, as those see more clearly who are looking backwards. For when we are intent on the present, we do not notice it, so gentle is the passage of time’s headlong flight. 3. Do you ask the reason for this? All past time is in the same place; it all presents the same aspect to us, it lies together. Everything slips into the same abyss. Besides, an event which in its entirety is of brief compass cannot contain long intervals. The time which we spend in living is but a point, nay, even less than a point. But this point of time, infinitesimal as it is, nature has mocked by making it seem outwardly of longer duration; she has taken one portion thereof and made it infancy, another childhood, another youth, another the gradual slope, so to speak, from youth to old age, and old age itself is still another. How many steps for how short a climb! 4. It was but a moment ago that I saw you off on your journey; and yet this “moment ago” makes up a goodly share of our existence, which is so brief, we should reflect, that it will soon come to an end altogether. In other years time did not seem to me to go so swiftly; now, it seems fast beyond belief, perhaps, because I feel that the finish-line is moving closer to me, or it may be that I have begun to take heed and reckon up my losses.

5. For this reason I am all the more angry that some men claim the major portion of this time for superfluous things,—time which, no matter how carefully it is guarded, cannot suffice even for necessary things. Cicero(3) declared that if the number of his days were doubled, he should not have time to read the lyric poets.(4) And you may rate the dialecticians in the same class; but they are foolish in a more melancholy way. The lyric poets are avowedly frivolous; but the dialecticians believe that they are themselves engaged upon serious business. 6. I do not deny that one must cast a glance at dialectic; but it ought to be a mere glance, a sort of greeting from the threshold, merely that one may not be deceived, or judge these pursuits to contain any hidden matters of great worth.

Why do you torment yourself and lose weight over some problem which it is more clever to have scorned than to solve? When a soldier is undisturbed and travelling at his ease, he can hunt for trifles along his way; but when the enemy is closing in on the rear, and a command is given to quicken the pace, necessity makes him throw away everything which he picked up in moments of peace and leisure. 7. I have no time to investigate disputed inflections of words, or to try my cunning upon them.

Behold the gathering clans, the fast-shut gates,
And weapons whetted ready for the war.(5)

I need a stout heart to hear without flinching this din of battle which sounds round about. 8. And all would rightly think me mad if, when greybeards and women were heaping up rocks for the fortifications, when the armour-clad youths inside the gates were awaiting, or even demanding, the order for a sally, when the spears of the foemen were quivering in our gates and the very ground was rocking with mines and subterranean passages,—I say, they would rightly think me mad if I were to sit idle, putting such petty posers as this: “What you have not lost, you have. But you have not lost any horns. Therefore, you have horns,”(6) or other tricks constructed after the model of this piece of sheer silliness. 9. And yet I may well seem in your eyes no less mad, if I spend my energies on that sort of thing; for even now I am in a state of siege. And yet, in the former case it would be merely a peril from the outside that threatened me, and a wall that sundered me from the foe; as it is now, death-dealing perils are in my very presence. I have no time for such nonsense; a mighty undertaking is on my hands. What am I to do? Death is on my trail, and life is fleeting away; 10. teach me something with which to face these troubles. Bring it to pass that I shall cease trying to escape from death, and that life may cease to escape from me. Give me courage to meet hardships; make me calm in the face of the unavoidable. Relax the straitened limits of the time which is allotted me. Show me that the good in life does not depend upon life’s length, but upon the use we make of it; also, that it is possible, or rather usual, for a man who has lived long to have lived too little. Say to me when I lie down to sleep: “You may not wake again!” And when I have waked: “You may not go to sleep again!” Say to me when I go forth from my house: “You may not return!” And when I return: “You may never go forth again!” 11. You are mistaken if you think that only on an ocean voyage there is a very slight space(7) between life and death. No, the distance between is just as narrow everywhere. It is not everywhere that death shows himself so near at hand; yet everywhere he is as near at hand.

Rid me of these shadowy terrors; then you will more easily deliver to me the instruction for which I have prepared myself. At our birth nature made us teachable, and gave us reason, not perfect, but capable of being perfected. 12. Discuss for me justice, duty, thrift, and that twofold purity, both the purity which abstains from another’s person, and that which takes care of one’s own self. If you will only refuse to lead me along by-paths, I shall more easily reach the goal at which I am aiming. For, as the tragic poet(8) says:

The language of truth is simple.

We should not, therefore, make that language intricate; since there is nothing less fitting for a soul of great endeavour than such crafty cleverness. Farewell.

(1) Probably the birthplace of Lucilius.
(2) The Pythagorean. For his views on vegetarianism, and their influence on Seneca, see _Ep._ cviii. 17 ff.
(3) Source unknown; perhaps, as Hense thinks, from the _Hortensius_.
(4) An intentional equivocation on the part of Cicero, who intimates that he will “lose no time” in reading them.
(5) Vergil, _Aeneid_, viii. 385 f.
(6) An example of syllogistic nonsense, quoted also by Gellius, xviii. 2. 9. See also _Ep._ xlv. 8.
(7) _i.e._, the timbers of the ship. Compare the same figure in _Ep._ xxx. 2.
(8) Euripides, _Phoenissae_, 469 ἁπλοῦς ὁ μῦθος τῆς ἀληθείας ἔφυ.


LVIII. ON BEING

1. How scant of words our language is, nay, how poverty-stricken, I have not fully understood until to-day. We happened to be speaking of Plato, and a thousand subjects came up for discussion, which needed names and yet possessed none; and there were certain others which once possessed, but have since lost, their words because we were too nice about their use. But who can endure to be nice in the midst of poverty?(1) 2. There is an insect, called by the Greeks oestrus,(2) which drives cattle wild and scatters them all over their pasturing grounds; it used to be called asilus in our language, as you may believe on the authority of Vergil:—

Near Silarus groves, and eke Alburnus’ shades
Of green-clad oak-trees flits an insect, named
Asilus by the Romans; in the Greek
The word is rendered oestrus. With a rough
And strident sound it buzzes and drives wild
The terror-stricken herds throughout the woods.(3)

3. By which I infer that the word has gone out of use. And, not to keep you waiting too long, there were certain uncompounded words current, like cernere ferro inter se, as will be proved again by Vergil:—

Great heroes, born in various lands, had come
To settle matters mutually with the sword.(4)

This “settling matters” we now express by decernere. The plain word has become obsolete. 4. The ancients used to say iusso, instead of iussero, in conditional clauses. You need not take my word, but you may turn again to Vergil:—

The other soldiers shall conduct the fight
With me, where I shall bid.(5)

5. It is not in my purpose to show, by this array of examples, how much time I have wasted on the study of language; I merely wish you to understand how many words, that were current in the works of Ennius and Accius, have become mouldy with age; while even in the case of Vergil, whose works are explored daily, some of his words have been filched away from us.

6. You will say, I suppose: “What is the purpose and meaning of this preamble?” I shall not keep you in the dark; I desire, if possible, to say the word essentia to you and obtain a favourable hearing. If I cannot do this, I shall risk it even though it put you out of humour. I have Cicero,(6) as authority for the use of this word, and I regard him as a powerful authority. If you desire testimony of a later date, I shall cite Fabianus,(7) careful of speech, cultivated, and so polished in style that he will suit even our nice tastes. For what can we do, my dear Lucilius? How otherwise can we find a word for that which the Greeks call οὐσία, something that is indispensable, something that is the natural substratum of everything? I beg you accordingly to allow me to use this word essentia. I shall nevertheless take pains to exercise the privilege, which you have granted me, with as sparing a hand as possible; perhaps I shall be content with the mere right. 7. Yet what good will your indulgence do me, if, lo and behold, I can in no wise express in Latin(8) the meaning of the word which gave me the opportunity to rail at the poverty of our language? And you will condemn our narrow Roman limits even more, when you find out that there is a word of one syllable which I cannot translate. “What is this?” you ask. It is the word ὄν. You think me lacking in facility; you believe that the word is ready to hand, that it might be translated by quod est. I notice, however, a great difference; you are forcing me to render a noun by a verb. 8. But if I must do so, I shall render it by quod est. There are six ways(9)in which Plato expresses this idea, according to a friend of ours, a man of great learning, who mentioned the fact to-day. And I shall explain all of them to you, if I may first point out that there is something called genus and something called species.

For the present, however, we are seeking the primary idea of genus, on which the others, the different species, depend, which is the source of all classification, the term under which universal ideas are embraced. And the idea of genus will be reached if we begin to reckon back from particulars; for in this way we shall be conducted back to the primary notion. 9. Now “man” is a species, as Aristotle(10) says; so is “horse,” or “dog.” We must therefore discover some common bond for all these terms, one which embraces them and holds them subordinate to itself. And what is this? It is “animal.” And so there begins to be a genus “animal,” including all these terms, “man,” “horse,” and “dog.” 10. But there are certain things which have life (anima) and yet are not “animals.” For it is agreed that plants and trees possess life, and that is why we speak of them as living and dying. Therefore the term “living things” will occupy a still higher place, because both animals and plants are included in this category. Certain objects, however, lack life,—such as rocks. There will therefore be another term to take precedence over “living things,” and that is “substance.” I shall classify “substance” by saying that all substances are either animate or inanimate. 11. But there is still something superior to “substance”; for we speak of certain things as possessing substance, and certain things as lacking substance. What, then, will be the term from which these things are derived? It is that to which we lately gave an inappropriate name, “that which exists.” For by using this term they will be divided into species, so that we can say: that which exists either possesses, or lacks, substance.

12. This, therefore, is what genus is,—the primary, original, and (to play upon the word) “general.” Of course there are the other genera: but they are “special” genera: “man” being, for example, a genus. For “man” comprises species: by nations,—Greek, Roman, Parthian; by colours,—white, black, yellow. The term comprises individuals also: Cato, Cicero, Lucretius. So “man” falls into the category genus, in so far as it includes many kinds; but in so far as it is subordinate to another term, it falls into the category species. But the genus “that which exists” is general, and has no term superior to it. It is the first term in the classification of things, and all things are included under it.

13. The Stoics would set ahead of this still another genus, even more primary; concerning which I shall immediately speak, after proving that the genus which has been discussed above, has rightly been placed first, being, as it is, capable of including everything. 14. I therefore distribute “that which exists” into these two species,—things with, and things without, substance. There is no third class. And how do I distribute “substance”? By saying that it is either animate or inanimate. And how do I distribute the “animate”? By saying: “Certain things have mind, while others have only life.” Or the idea may be expressed as follows: “Certain things have the power of movement, of progress, of change of position, while others are rooted in the ground; they are fed and they grow only through their roots.” Again, into what species do I divide “animals”? They are either perishable or imperishable. 15. Certain of the Stoics regard the primary genus(11) as the “something.” I shall add the reasons they give for their belief; they say: “in the order of nature some things exist, and other things do not exist. And even the things that do not exist are really part of the order of nature. What these are will readily occur to the mind, for example centaurs, giants, and all other figments of unsound reasoning, which have begun to have a definite shape, although they have no bodily consistency.”

16. But I now return to the subject which I promised to discuss for you, namely, how it is that Plato(12) divides all existing things in six different ways. The first class of “that which exists” cannot be grasped by the sight or by the touch, or by any of the senses; but it can be grasped by the thought. Any generic conception, such as the generic idea “man,” does not come within the range of the eyes; but “man” in particular does; as, for example, Cicero, Cato. The term “animal” is not seen; it is grasped by thought alone. A particular animal, however, is seen, for example, a horse, a dog.

17. The second class of “things which exist,” according to Plato, is that which is prominent and stands out above everything else; this, he says, exists in a pre-eminent degree.(13) The word “poet” is used indiscriminately, for this term is applied to all writers of verse; but among the Greeks it has come to be the distinguishing mark of a single individual. You know that Homer is meant when you hear men say “the poet.” What, then, is this pre-eminent Being? God, surely, one who is greater and more powerful than anyone else.

18. The third class is made up of those things which exist in the proper sense of the term;(14) they are countless in number, but are situated beyond our sight. “What are these?” you ask. They are Plato’s own furniture, so to speak; he calls them “ideas,” and from them all visible things are created, and according to their pattern all things are fashioned. They are immortal, unchangeable, inviolable. 19. And this “idea,” or rather, Plato’s conception of it,(15) is as follows: “The ‘idea’ is the everlasting pattern of those things which are created by nature.” I shall explain this definition, in order to set the subject before you in a clearer light: Suppose that I wish to make a likeness of you; I possess in your own person the pattern of this picture, wherefrom my mind receives a certain outline, which it is to embody in its own handiwork. That outward appearance, then, which gives me instruction and guidance, this pattern for me to imitate, is the “idea.” Such patterns, therefore, nature possesses in infinite number,—of men, fish, trees, according to whose model everything that nature has to create is worked out.

20. In the fourth place we shall put “form.”(16) And if you would know what “form” means, you must pay close attention, calling Plato, and not me, to account for the difficulty of the subject. However, we cannot make fine distinctions without encountering difficulties. A moment ago I made use of the artist as an illustration. When the artist desired to reproduce Vergil in colours he would gaze upon Vergil himself. The “idea” was Vergil’s outward appearance, and this was the pattern of the intended work. That which the artist draws from this “idea” and has embodied in his own work, is the “form.” 21. Do you ask me where the difference lies? The former is the pattern; while the latter is the shape taken from the pattern and embodied in the work. Our artist follows the one, but the other he creates. A statue has a certain external appearance; this external appearance of the statue is the “form.” And the pattern(17) itself has a certain external appearance, by gazing upon which the sculptor has fashioned his statue; this is the “idea.” If you desire a further distinction, I will say that the “form” is in the artist’s work, the “idea” outside his work, and not only outside it, but prior to it.

22. The fifth class is made up of the things which exist in the usual sense of the term. These things are the first that have to do with us; here we have all such things as men, cattle, and things. In the sixth class goes all that which has a fictitious existence, like void, or time.

Whatever is concrete to the sight or touch, Plato does not include among the things which he believes to be existent in the strict sense of the term.(18) These things are the first that have to do with us: here we have all such things as men, cattle, and things. For they are in a state of flux, constantly diminishing or increasing. None of us is the same man in old age that he was in youth; nor the same on the morrow as on the day preceding. Our bodies are hurried along like flowing waters; every visible object accompanies time in its flight; of the things which we see, nothing is fixed. Even I myself, as I comment on this change, am changed myself. 23. This is just what Heraclitus(19) says: “We go down twice into the same river, and yet into a different river.” For the stream still keeps the same name, but the water has already flowed past. Of course this is much more evident in rivers than in human beings. Still, we mortals are also carried past in no less speedy a course; and this prompts me to marvel at our madness in cleaving with great affection to such a fleeting thing as the body, and in fearing lest some day we may die, when every instant means the death of our previous condition.(20) Will you not stop fearing lest that may happen once which really happens every day? 24. So much for man,—a substance that flows away and falls, exposed to every influence; but the universe, too, immortal and enduring as it is, changes and never remains the same. For though it has within itself all that it has had, it has it in a different way from that in which it has had it; it keeps changing its arrangement.

25. “Very well,” say you, “what good shall I get from all this fine reasoning?” None, if you wish me to answer your question. Nevertheless, just as an engraver rests his eyes when they have long been under a strain and are weary, and calls them from their work, and “feasts” them, as the saying is; so we at times should slacken our minds and refresh them with some sort of entertainment. But let even your entertainment be work; and even from these various forms of entertainment you will select, if you have been watchful, something that may prove wholesome. 26. That is my habit, Lucilius: I try to extract and render useful some element from every field of thought, no matter how far removed it may be from philosophy. Now what could be less likely to reform character than the subjects which we have been discussing? And how can I be made a better man by the “ideas” of Plato? What can I draw from them that will put a check on my appetites? Perhaps the very thought, that all these things which minister to our senses, which arouse and excite us, are by Plato denied a place among the things that really exist. 27. Such things are therefore imaginary, and though they for the moment present a certain external appearance, yet they are in no case permanent or substantial; none the less, we crave them as if they were always to exist, or as if we were always to possess them.

We are weak, watery beings standing in the midst of unrealities; therefore let us turn our minds to the things that are everlasting. Let us look up to the ideal outlines of all things, that flit about on high, and to the God who moves among them and plans how he may defend from death that which he could not make imperishable because its substance forbade, and so by reason may overcome the defects of the body. 28. For all things abide, not because they are everlasting, but because they are protected by the care of him who governs all things; but that which was imperishable would need no guardian. The Master Builder keeps them safe, overcoming the weakness of their fabric by his own power. Let us despise everything that is so little an object of value that it makes us doubt whether it exists at all. 29. Let us at the same time reflect, seeing that Providence rescues from its perils the world itself, which is no less mortal than we ourselves, that to some extent our petty bodies can be made to tarry longer upon earth by our own providence, if only we acquire the ability to control and check those pleasures whereby the greater portion of mankind perishes. 30. Plato himself, by taking pains, advanced to old age. To be sure, he was the fortunate possessor of a strong and sound body (his very name was given him because of his broad chest(21); but his strength was much impaired by sea voyages and desperate adventures. Nevertheless, by frugal living, by setting a limit upon all that rouses the appetites, and by painstaking attention to himself, he reached that advanced age in spite of many hindrances. 31. You know, I am sure, that Plato had the good fortune, thanks to his careful living, to die on his birthday, after exactly completing his eighty-first year. For this reason wise men of the East, who happened to be in Athens at that time, sacrificed to him after his death, believing that his length of days was too full for a mortal man, since he had rounded out the perfect number of nine times nine. I do not doubt that he would have been quite willing to forgo a few days from this total, as well as the sacrifice.

32. Frugal living can bring one to old age; and to my mind old age is not to be refused any more than it is to be craved. There is a pleasure in being in one’s own company as long as possible, when a man has made himself worth enjoying. The question, therefore, on which we have to record our judgment is, whether one should shrink from extreme old age and should hasten the end artificially, instead of waiting for it to come. A man who sluggishly awaits his fate is almost a coward, just as he is immoderately given to wine who drains the jar dry and sucks up even the dregs. 33. But we shall ask this question also: “Is the extremity of life the dregs, or is it the clearest and purest part of all, provided only that the mind is unimpaired, and the senses, still sound, give their support to the spirit, and the body is not worn out and dead before its time?” For it makes a great deal of difference whether a man is lengthening his life or his death. 34. But if the body is useless for service, why should one not free the struggling soul? Perhaps one ought to do this a little before the debt is due, lest, when it falls due, he may be unable to perform the act. And since the danger of living in wretchedness is greater than the danger of dying soon, he is a fool who refuses to stake a little time and win a hazard of great gain.(22)

Few have lasted through extreme old age to death without impairment, and many have lain inert, making no use of themselves. How much more cruel, then, do you suppose it really is to have lost a portion of your life, than to have lost your right to end that life? 35. Do not hear me with reluctance, as if my statement applied directly to you, but weigh what I have to say. It is this: that I shall not abandon old age, if old age preserves me intact for myself, and intact as regards the better part of myself; but if old age begins to shatter my mind, and to pull its various faculties to pieces, if it leaves me, not life, but only the breath of life, I shall rush out of a house that is crumbling and tottering. 36. I shall not avoid illness by seeking death, as long as the illness is curable and does not impede my soul. I shall not lay violent hands upon myself just because I am in pain; for death under such circumstances is defeat. But if I find out that the pain must always be endured, I shall depart, not because of the pain but because it will be a hindrance to me as regards all my reasons for living. He who dies just because he is in pain is a weakling, a coward; but he who lives merely to brave out this pain, is a fool.

37. But I am running on too long; and, besides, there is matter here to fill a day. And how can a man end his life, if he cannot end a letter? So farewell. This last word(23) you will read with greater pleasure than all my deadly talk about death. Farewell.

(1) This theme was emphasized by Lucretius, i. 136 and 832, and iii. 260. Munro thinks, however, that “Lucretius had too much instead of too little technical language for a poet.” Seneca knew Lucretius; _cf._ _Epp._ lviii. 12, xc. 11, etc.
(2) The gad-fly.
(3) _Georgics_, iii. 146 ff.
(4) _Aeneid_, xii. 708 f.
(5) _Aeneid_, xi. 467.
(6) Cicero usually says _natura_. The word, according to Quintilian, was first used by a certain Sergius Flavus. It is also found in Apulcius, Macrobius, and Sidonius.
(7) See _Ep._ c. Papirius Fabianus, who lived in the times of Tiberius and Caligula, was a pupil of the Sextius of _Ep._ lix., and was (Pliny, _N. H._ xxxvi. 15. 24) _naturae rerum peritissimus_. He is praised by the elder Seneca (_Cont._ 2. _Praef._) who, however, says of him _deerat robur—splendor aderat_.
(8) _i.e._, I must not use other imported words to explain _essentia_, which is not a native Latin word, but invented as a literal translation of οὐσία.
(9) _Cf._ § 16.
(10) _Categories_ 2 b 11 and often.
(11) _i.e._, the _genus_ beyond “that which exists.”
(12) _Cf._ § 8. Plato’s usual division was threefold,—αἰσθητά, μαθηματικά, εἴδη (_sensibilia, mathematica, ideae_),—a division which is often quoted by Aristotle.
(13) Εἶναι κατ΄ ἐξοχήν. After illustrating the poet κατ΄ ἐξοχήν, Homer, he passes to τὸ ὂν κατ΄ ἐξοχήν, God.
(14) Ὄντως τὰ ὄντα. “Each idea is a single, independent, separate, self-existing, perfect, and eternal essence”; Adam, _The Republic of Plato_, ii. 169. See Zeller’s _Plato_ (p. 237) for a list of Greek words used by Plato to indicate the reality of these ideas.
(15) _Cf._, for example, _Parmenides_ 132 D. What follows is not a direct quotation, and the same thought is found elsewhere.
(16) Εἶδος.
(17) _i.e._, the “original.”
(18) _i.e._, κυρίως ὄντα. See above, § 16f
(19) Frag. 49ᵃ Diels² ποταμοῖς τοῖς αὐτοῖς ἐμβαίνομέν τε καὶ οὐκ ἐμβαίνομεν, εἶμέν τε καὶ οὐκ εἶμεν.
(20) This idea Seneca has already developed in _Ep._ xxiv. 20.
(21) Diogenes Laertius, iii. 1, who records also other explanations of the name Plato, which replaced the given name Aristocles.
(22) _Cf._ Plato, _Phaedo_, 114 D καὶ ἄξιον κινδυνεῦσαι, οἰομένῳ οὔτως ἔχειν· καλὸς γὰρ ὁ κίνδυνος, the “chance” being immortality.
(23) Since _vale_ means “keep well” no less than “good bye.”


LXI. ON MEETING DEATH CHEERFULLY

1. Let us cease to desire that which we have been desiring. I, at least, am doing this: in my old age I have ceased to desire what I desired when a boy. To this single end my days and my nights are passed; this is my task, this the object of my thoughts,—to put an end to my chronic ills. I am endeavouring to live every day as if it were a complete life. I do not indeed snatch it up as if it were my last; I do regard it, however, as if it might even be my last. 2. The present letter is written to you with this in mind,—as if death were about to call me away in the very act of writing. I am ready to depart, and I shall enjoy life just because I am not over-anxious as to the future date of my departure.

Before I became old I tried to live well; now that I am old, I shall try to die well; but dying well means dying gladly. See to it that you never do anything unwillingly. 3. That which is bound to be a necessity if you rebel, is not a necessity if you desire it. This is what I mean: he who takes his orders gladly, escapes the bitterest part of slavery,—doing what one does not want to do. The man who does something under orders is not unhappy; he is unhappy who does something against his will. Let us therefore so set our minds in order that we may desire whatever is demanded of us by circumstances, and above all that we may reflect upon our end without sadness. 4. We must make ready for death before we make ready for life. Life is well enough furnished, but we are too greedy with regard to its furnishings; something always seems to us lacking, and will always seem lacking. To have lived long enough depends neither upon our years nor upon our days, but upon our minds. I have lived, my dear friend Lucilius, long enough. I have had my fill;(1) I await death. Farewell.


(1) A reminiscence of Lucretius, iii. 938 f. _Cur non ut plenus vitae conviva recedus Aequo animoque capis securam, stulte, quietem?_ _Cf._ also Horace, _Sat._ i. 1. 118 f. _vitae Cedat uti conviva satur_.


LXIII. ON GRIEF FOR LOST FRIENDS

1. I am grieved to hear that your friend Flaccus is dead, but I would not have you sorrow more than is fitting. That you should not mourn at all I shall hardly dare to insist; and yet I know that it is the better way. But what man will ever be so blessed with that ideal steadfastness of soul, unless he has already risen far above the reach of Fortune? Even such a man will be stung by an event like this, but it will be only a sting. We, however, may be forgiven for bursting into tears, if only our tears have not flowed to excess, and if we have checked them by our own efforts. Let not the eyes be dry when we have lost a friend, nor let them overflow. We may weep, but we must not wail.

2. Do you think that the law which I lay down for you is harsh, when the greatest of Greek poets has extended the privilege of weeping to one day only, in the lines where he tells us that even Niobe took thought of food?(1) Do you wish to know the reason for lamentations and excessive weeping? It is because we seek the proofs of our bereavement in our tears, and do not give way to sorrow, but merely parade it. No man goes into mourning for his own sake. Shame on our ill-timed folly! There is an element of self-seeking even in our sorrow.

3. “What,” you say, “am I to forget my friend?” It is surely a short-lived memory that you vouchsafe to him, if it is to endure only as long as your grief; presently that brow of yours will be smoothed out in laughter by some circumstance, however casual. It is to a time no more distant than this that I put off the soothing of every regret, the quieting of even the bitterest grief. As soon as you cease to observe yourself, the picture of sorrow which you have contemplated will fade away; at present you are keeping watch over your own suffering. But even while you keep watch it slips away from you, and the sharper it is, the more speedily it comes to an end.

4. Let us see to it that the recollection of those whom we have lost becomes a pleasant memory to us. No man reverts with pleasure to any subject which he will not be able to reflect upon without pain. So too it cannot but be that the names of those whom we have loved and lost come back to us with a sort of sting; but there is a pleasure even in this sting. 5. For, as my friend Attalus(2) used to say: “The remembrance of lost friends is pleasant in the same way that certain fruits have an agreeably acid taste, or as in extremely old wines it is their very bitterness that pleases us. Indeed, after a certain lapse of time, every thought that gave pain is quenched, and the pleasure comes to us unalloyed.” 6. If we take the word of Attalus for it, “to think of friends who are alive and well is like enjoying a meal of cakes and honey; the recollection of friends who have passed away gives a pleasure that is not without a touch of bitterness. Yet who will deny that even these things, which are bitter and contain an element of sourness, do serve to arouse the stomach?” 7. For my part, I do not agree with him. To me, the thought of my dead friends is sweet and appealing. For I have had them as if I should one day lose them; I have lost them as if I have them still.

Therefore, Lucilius, act as befits your own serenity of mind, and cease to put a wrong interpretation on the gifts of Fortune. Fortune has taken away, but Fortune has given. 8. Let us greedily enjoy our friends, because we do not know how long this privilege will be ours. Let us think how often we shall leave them when we go upon distant journeys, and how often we shall fail to see them when we tarry together in the same place; we shall thus understand that we have lost too much of their time while they were alive. 9. But will you tolerate men who are most careless of their friends, and then mourn them most abjectly, and do not love anyone unless they have lost him? The reason why they lament too unrestrainedly at such times is that they are afraid lest men doubt whether they really have loved; all too late they seek for proofs of their emotions. 10. If we have other friends, we surely deserve ill at their hands and think ill of them, if they are of so little account that they fail to console us for the loss of one. If, on the other hand, we have no other friends, we have injured ourselves more than Fortune has injured us; since Fortune has robbed us of one friend, but we have robbed ourselves of every friend whom we have failed to make. 11. Again, he who has been unable to love more than one, has had none too much love even for that one.(3) If a man who has lost his one and only tunic through robbery chooses to bewail his plight rather than look about him for some way to escape the cold, or for something with which to cover his shoulders, would you not think him an utter fool?

You have buried one whom you loved; look about for someone to love. It is better to replace your friend than to weep for him. 12. What I am about to add is, I know, a very hackneyed remark, but I shall not omit it simply because it is a common phrase: A man ends his grief by the mere passing of time, even if he has not ended it of his own accord. But the most shameful cure for sorrow, in the case of a sensible man, is to grow weary of sorrowing. I should prefer you to abandon grief, rather than have grief abandon you; and you should stop grieving as soon as possible, since, even if you wish to do so, it is impossible to keep it up for a long time. 13. Our forefathers(4) have enacted that, in the case of women, a year should be the limit for mourning; not that they needed to mourn for so long, but that they should mourn no longer. In the case of men, no rules are laid down, because to mourn at all is not regarded as honourable. For all that, what woman can you show me, of all the pathetic females that could scarcely be dragged away from the funeral-pile or torn from the corpse, whose tears have lasted a whole month? Nothing becomes offensive so quickly as grief; when fresh, it finds someone to console it and attracts one or another to itself; but after becoming chronic, it is ridiculed, and rightly. For it is either assumed or foolish.

14. He who writes these words to you is no other than I, who wept so excessively for my dear friend Annaeus Serenus(6) that, in spite of my wishes, I must be included among the examples of men who have been overcome by grief. To-day, however, I condemn this act of mine, and I understand that the reason why I lamented so greatly was chiefly that I had never imagined it possible for his death to precede mine. The only thought which occurred to my mind was that he was the younger, and much younger, too,—as if the Fates kept to the order of our ages!

15. Therefore let us continually think as much about our own mortality as about that of all those we love. In former days I ought to have said: “My friend Serenus is younger than I; but what does that matter? He would naturally die after me, but he may precede me.” It was just because I did not do this that I was unprepared when Fortune dealt me the sudden blow. Now is the time for you to reflect, not only that all things are mortal, but also that their mortality is subject to no fixed law. Whatever can happen at any time can happen to-day. 16. Let us therefore reflect, my beloved Lucilius, that we shall soon come to the goal which this friend, to our own sorrow, has reached. And perhaps, if only the tale told by wise men is true (6) and there is a bourne to welcome us, then he whom we think we have lost has only been sent on ahead. Farewell.


(1) Homer, _Iliad_, xix. 229 and xxiv. 602.
(2) The teacher of Seneca, often mentioned by him.
(3) The reason is, as Lipsius observed, that friendship is essentially a social virtue, and is not confined to one object. The pretended friendship for one and only one is a form of self-love, and is not unselfish love.
(4) According to tradition, from the time of Numa Pompilius.
(5) An intimate friend of Seneca, probably a relative, who died in the year 63 from eating poisoned mushrooms (Pliny, _N. H._ xxii. 96). Seneca dedicated to Serenus several of his philosophical essays.
(6) _Cf._ the closing chapter of the Agricola of Tacitus: _si, ut sapientibus placet, non cum corpore exstinguuntur magnae animae_, etc.


LXXVI. ON LEARNING WISDOM IN OLD AGE

1. You have been threatening me with your enmity, if I do not keep you informed about all my daily actions. But see, now, upon what frank terms you and I live: for I shall confide even the following fact to your ears. I have been hearing the lectures of a philosopher; four days have already passed since I have been attending his school and listening to the harangue, which begins at two o’clock. “A fine time of life for that!” you say. Yes, fine indeed! Now what is more foolish than refusing to learn, simply because one has not been learning for a long time? 2. “What do you mean? Must I follow the fashion set by the fops(1) and youngsters?” But I am pretty well off if this is the only thing that discredits my declining years. Men of all ages are admitted to this class-room. You retort: “Do we grow old merely in order to tag after the youngsters?” But if I, an old man, go to the theatre, and am carried to the races, and allow no duel in the arena to be fought to a finish without my presence, shall I blush to attend a philosopher’s lecture?

3. You should keep learning as long as you are ignorant,—even to the end of your life, if there is anything in the proverb. And the proverb suits the present case as well as any: “As long as you live, keep learning how to live.” For all that, there is also something which I can teach in that school. You ask, do you, what I can teach? That even an old man should keep learning. 4. But I am ashamed of mankind, as often as I enter the lecture-hall. On my way to the house of Metronax(2) I am compelled to go, as you know, right past the Neapolitan Theatre. The building is jammed; men are deciding, with tremendous zeal, who is entitled to be called a good flute-player; even the Greek piper and the herald draw their crowds. But in the other place, where the question discussed is: “What is a good man?” and the lesson which we learn is “How to be a good man,” very few are in attendance, and the majority think that even these few are engaged in no good business; they have the name of being empty-headed idlers. I hope I may be blessed with that kind of mockery; for one should listen in an unruffled spirit to the railings of the ignorant; when one is marching toward the goal of honour, one should scorn scorn itself.

5. Proceed, then, Lucilius, and hasten, lest you yourself be compelled to learn in your old age, as is the case with me. Nay, you must hasten all the more, because for a long time you have not approached the subject, which is one that you can scarcely learn thoroughly when you are old. “How much progress shall I make?” you ask. Just as much as you try to make. 6. Why do you wait? Wisdom comes haphazard to no man. Money will come of its own accord; titles will be given to you; influence and authority will perhaps be thrust upon you; but virtue will not fall upon you by chance. Neither is knowledge thereof to be won by light effort or small toil; but toiling is worth while when one is about to win all goods at a single stroke. 7. For there is but a single good,—namely, that which is honourable; in all those other things of which the general opinion approves, you will find no truth or certainty. Why it is, however, that there is but one good, namely, that which is honourable, I shall now tell you, inasmuch as you judge that in my earlier letter(4) I did not carry the discussion far enough, and think that this theory was commended to you rather than proved. I shall also compress the remarks of other authors into narrow compass.

8. Everything is estimated by the standard of its own good. The vine is valued for its productiveness and the flavour of its wine, the stag for his speed. We ask, with regard to beasts of burden, how sturdy of back they are; for their only use is to bear burdens. If a dog is to find the trail of a wild beast, keenness of scent is of first importance; if to catch his quarry, swiftness of foot; if to attack and harry it, courage. In each thing that quality should be best for which the thing is brought into being and by which it is judged. 9. And what quality is best in man? It is reason; by virtue of reason he surpasses the animals, and is surpassed only by the gods. Perfect reason is therefore the good peculiar to man; all other qualities he shares in some degree with animals and plants. Man is strong; so is the lion. Man is comely; so is the peacock. Man is swift; so is the horse. I do not say that man is surpassed in all these qualities. I am not seeking to find that which is greatest in him, but that which is peculiarly his own. Man has body; so also have trees. Man has the power to act and to move at will; so have beasts and worms. Man has a voice; but how much louder is the voice of the dog, how much shriller that of the eagle, how much deeper that of the bull, how much sweeter and more melodious that of the nightingale! 10. What then is peculiar to man? Reason. When this is right and has reached perfection, man’s felicity is complete. Hence, if everything is praiseworthy and has arrived at the end intended by its nature, when it has brought its peculiar good to perfection, and if man’s peculiar good is reason; then, if a man has brought his reason to perfection, he is praiseworthy and has reached the end suited to his nature. This perfect reason is called virtue, and is likewise that which is honourable.

11. Hence that in man is alone a good which alone belongs to man. For we are not now seeking to discover what is a good, but what good is man’s. And if there is no other attribute which belongs peculiarly to man except reason, then reason will be his one peculiar good, but a good that is worth all the rest put together. If any man is bad, he will, I suppose, be regarded with disapproval; if good, I suppose he will be regarded with approval. Therefore, that attribute of man whereby he is approved or disapproved is his chief and only good. 12. You do not doubt whether this is a good; you merely doubt whether it is the sole good. If a man possess all other things, such as health, riches, pedigree,(4) a crowded reception-hall, but is confessedly bad, you will disapprove of him. Likewise, if a man possess none of the things which I have mentioned, and lacks money, or an escort of clients, or rank and a line of grandfathers and great-grandfathers, but is confessedly good, you will approve of him. Hence, this is man’s one peculiar good, and the possessor of it is to be praised even if he lacks other things; but he who does not possess it, though he possess everything else in abundance, is condemned and rejected. 13. The same thing holds good regarding men as regarding things. A ship is said to be good not when it is decorated with costly colours, nor when its prow is covered with silver or gold or its figure-head(5) embossed in ivory, nor when it is laden with the imperial revenues(6) or with the wealth of kings, but when it is steady and staunch and taut, with seams that keep out the water, stout enough to endure the buffeting of the waves’ obedient to its helm, swift and caring naught for the winds. 14. You will speak of a sword as good, not when its sword-belt is of gold, or its scabbard studded with gems, but when its edge is fine for cutting and its point will pierce any armour. Take the carpenter’s rule: we do not ask how beautiful it is, but how straight it is. Each thing is praised in regard to that attribute which is taken as its standard, in regard to that which is its peculiar quality.

15. Therefore in the case of man also, it is not pertinent to the question to know how many acres he ploughs, how much money he has out at interest, how many callers attend his receptions, how costly is the couch on which he lies, how transparent are the cups from which he drinks, but how good he is. He is good, however, if his reason is well-ordered and right and adapted to that which his nature has willed. 16. It is this that is called virtue; this is what we mean by “honourable”;(7) it is man’s unique good. For since reason alone brings man to perfection, reason alone, when perfected, makes man happy. This, moreover, is man’s only good, the only means by which he is made happy. We do indeed say that those things also(8) are goods which are furthered and brought together by virtue,—that is, all the works of virtue; but virtue itself is for this reason the only good, because there is no good without virtue. 17. If every good is in the soul, then whatever strengthens, uplifts, and enlarges the soul, is a good; virtue, however, does make the soul stronger, loftier, and larger. For all other things, which arouse our desires, depress the soul and weaken it, and when we think that they are uplifting the soul, they are merely puffing it up and cheating it with much emptiness. Therefore, that alone is good which will make the soul better.

18. All the actions of life, taken as a whole, are controlled by the consideration of what is honourable or base; it is with reference to these two things that our reason is governed in doing or not doing a particular thing. I shall explain what I mean: A good man will do what he thinks it will be honourable for him to do, even if it involves toil; he will do it even if it involves harm to him; he will do it even if it involves peril; again, he will not do that which will be base, even if it brings him money, or pleasure, or power. Nothing will deter him from that which is honourable, and nothing will tempt him into baseness. 19. Therefore, if he is determined invariably to follow that which is honourable, invariably to avoid baseness, and in every act of his life to have regard for these two things, deeming nothing else good except that which is honourable, and nothing else bad except that which is base; if virtue alone is unperverted in him and by itself keeps its even course, then virtue is that man’s only good, and nothing can thenceforth happen to it which may make it anything else than good. It has escaped all risk of change; folly may creep upwards towards wisdom, but wisdom never slips back into folly.

20. You may perhaps remember my saying(9) that the things which have been generally desired and feared have been trampled down by many a man in moments of sudden passion. There have been found men who would place their hands in the flames, men whose smiles could not be stopped by the torturer, men who would shed not a tear at the funeral of their children, men who would meet death unflinchingly. It is love, for example, anger, lust, which have challenged dangers. If a momentary stubbornness can accomplish all this when roused by some goad that pricks the spirit, how much more can be accomplished by virtue, which does not act impulsively or suddenly, but uniformly and with a strength that is lasting! 21. It follows that the things which are often scorned by the men who are moved with a sudden passion, and are always scorned by the wise, are neither goods nor evils. Virtue itself is therefore the only good; she marches proudly between the two extremes of fortune, with great scorn for both.

22. If, however, you accept the view that there is anything good besides that which is honourable, all the virtues will suffer. For it will never be possible for any virtue to be won and held, if there is anything outside itself which virtue must take into consideration. If there is any such thing, then it is at variance with reason, from which the virtues spring, and with truth also, which cannot exist without reason. Any opinion, however, which is at variance with truth, is wrong. 23. A good man, you will admit, must have the highest sense of duty toward the gods. Hence he will endure with an unruffled spirit whatever happens to him; for he will know that it has happened as a result of the divine law, by which the whole creation moves. This being so, there will be for him one good, and only one, namely, that which is honourable; for one of its dictates is that we shall obey the gods and not blaze forth in anger at sudden misfortunes or deplore our lot, but rather patiently accept fate and obey its commands. 24. If anything except the honourable is good, we shall be hounded by greed for life, and by greed for the things which provide life with its furnishings,—an intolerable state, subject to no limits, unstable. The only good, therefore, is that which is honourable, that which is subject to bounds.

25. I have declared(10) that man’s life would be more blest than that of the gods, if those things which the gods do not enjoy are goods,—such as money and offices of dignity. There is this further consideration: if only it is true that our souls, when released from the body, still abide, a happier condition is in store for them than is theirs while they dwell in the body. And yet, if those things are goods which we make use of for our bodies’ sake, our souls will be worse off when set free; and that is contrary to our belief, to say that the soul is happier when it is cabined and confined than when it is free and has betaken itself to the universe. 26. I also said(11) that if those things which dumb animals possess equally with man are goods, then dumb animals also will lead a happy life; which is of course impossible. One must endure all things in defence of that which is honourable; but this would not be necessary if there existed any other good besides that which is honourable.

Although this question was discussed by me pretty extensively in a previous letter,(12) I have discussed it summarily and briefly run through the argument. 27. But an opinion of this kind will never seem true to you unless you exalt your mind and ask yourself whether, at the call of duty, you would be willing to die for your country, and buy the safety of all your fellow-citizens at the price of your own; whether you would offer your neck not only with patience, but also with gladness. If you would do this, there is no other good in your eyes. For you are giving up everything in order to acquire this good. Consider how great is the power of that which is honourable: you will die for your country, even at a moment’s notice, when you know that you ought to do so. 28. Sometimes, as a result of noble conduct, one wins great joy even in a very short and fleeting space of time; and though none of the fruits of a deed that has been done will accrue to the doer after he is dead and removed from the sphere of human affairs, yet the mere contemplation of a deed that is to be done is a delight, and the brave and upright man, picturing to himself the guerdons of his death,—guerdons such as the freedom of his country and the deliverance of all those for whom he is paying out his life,—partakes of the greatest pleasure and enjoys the fruit of his own peril. 29. But that man also who is deprived of this joy, the joy which is afforded by the contemplation of some last noble effort, will leap to his death without a moment’s hesitation, content to act rightly and dutifully. Moreover, you may confront him with many discouragements; you may say: “Your deed will speedily be forgotten,” or “Your fellow-citizens will offer you scant thanks.” He will answer: “All these matters lie outside my task. My thoughts are on the deed itself. I know that this is honourable. Therefore, whithersoever I am led and summoned by honour, I will go.”

30. This, therefore, is the only good, and not only is every soul that has reached perfection aware of it, but also every soul that is by nature noble and of right instincts; all other goods are trivial and mutable. For this reason we are harassed if we possess them. Even though, by the kindness of Fortune, they have been heaped together, they weigh heavily upon their owners, always pressing them down and sometimes crushing them. 31. None of those whom you behold clad in purple is happy, any more than one of these actors(13) upon whom the play bestows a sceptre and a cloak while on the stage; they strut their hour before a crowded house, with swelling port and buskined foot; but when once they make their exit the foot-gear is removed and they return to their proper stature. None of those who have been raised to a loftier height by riches and honours is really great. Why then does he seem great to you? It is because you are measuring the pedestal along with the man. A dwarf is not tall, though he stand upon a mountain-top; a colossal statue will still be tall, though you place it in a well. 32. This is the error under which we labour; this is the reason why we are imposed upon: we value no man at what he is, but add to the man himself the trappings in which he is clothed. But when you wish to inquire into a man’s true worth, and to know what manner of man he is, look at him when he is naked; make him lay aside his inherited estate, his titles, and the other deceptions of fortune; let him even strip off his body. Consider his soul, its quality and its stature, and thus learn whether its greatness is borrowed, or its own.

33. If a man can behold with unflinching eyes the flash of a sword, if he knows that it makes no difference to him whether his soul takes flight through his mouth or through a wound in his throat,(14) you may call him happy; you may also call him happy if, when he is threatened with bodily torture, whether it be the result of accident or of the might of the stronger, he can without concern hear talk of chains, or of exile, or of all the idle fears that stir men’s minds, and can say:

“O maiden, no new sudden form of toil
Springs up before my eyes; within my soul
I have forestalled and surveyed everything.(15)

To-day it is you who threaten me with these terrors; but I have always threatened myself with them, and have prepared myself as a man to meet man’s destiny.” 34. If an evil has been pondered beforehand, the blow is gentle when it comes. To the fool, however, and to him who trusts in fortune, each event as it arrives “comes in a new and sudden form,” and a large part of evil, to the inexperienced, consists in its novelty. This is proved by the fact that men endure with greater courage, when they have once become accustomed to them, the things which they had at first regarded as hardships. 35. Hence, the wise man accustoms himself to coming trouble, lightening by long reflection the evils which others lighten by long endurance. We sometimes hear the inexperienced say: “I knew that this was in store for me.” But the wise man knows that all things are in store for him. Whatever happens, he says: “I knew it.” Farewell.

(1) A mock-heroic nickname for the knights, derived from the town of Trossulum in Etruria, which they captured by a sensational charge. See Persius, i. 82, and Seneca, _Ep._ lxxxvii. 9.
(2) See also _Ep._ xciii.
(3) _Ep._ lxxiv.
(4) Literally “many masks” of his ancestors. These were placed in the _atrium_.
(5) Literally “the guardian deity”; _cf._ Horace, _Od._ i. 14. 10. These were images of the gods, carried and invoked by the ancients, in the same manner as St. Nicholas to-day.
(6) The _fiscus_ was the private treasury of the Roman Emperor, as contrasted with the _aerarium_, which theoretically was controlled by the Senate.
(7) _i.e._, “moral worth.”
(8) _i.e._, peace, the welfare of one’s country, dutiful children, etc.
(9) _Cf._ _Ep._ lxxiv. 21.
(10) _Cf._ _Ep._ lxxiv. 14 _aut ista bona non sunt, quae vocantur, aut homo felicior deo est, quoniam quidem quae parata nobis sunt, non habet in usu deus_.
(11) _e.g._, _Ep._ lxxiv. 16 _summum bonum_ . . . _obsolescit, si ab optima nostri parte ad pessimam transit et transfertur ad sensus, qui agiliores sunt animalibus mutis_.
(12) _Ep._ lxxiv., esp. § 14.
(13) Compare the argument in _Ep._ lxxx. § 7, “This farce of living, in which we act our parts so ill”; § 8, the loudmouthed impersonator of heroes, who sleeps on rags; and § 9 _hominem involutum aestimas?_
(14) As the world-soul is spread through the universe, so the human soul (as fire, or breath) is diffused through the body, and may take its departure in various ways.
(15) Vergil, _Aeneid_, vi. 103 ff. (The answer of Aeneas to the Sibyl’s prophecy.)


LXXVII. ON TAKING ONES OWN LIFE

1. Suddenly there came into our view to-day the “Alexandrian” ships,—I mean those which are usually sent ahead to announce the coming of the fleet; they are called “mail-boats.” The Campanians are glad to see them; all the rabble of Puteoli(1) stand on the docks, and can recognize the “Alexandrian” boats, no matter how great the crowd of vessels, by the very trim of their sails. For they alone may keep spread their topsails, which all ships use when out at sea, 2. because nothing sends a ship along so well as its upper canvas; that is where most of the speed is obtained. So when the breeze has stiffened and becomes stronger than is comfortable, they set their yards lower; for the wind has less force near the surface of the water. Accordingly, when they have made Capreae and the headland whence

Tall Pallas watches on the stormy peak,(2)

all other vessels are bidden to be content with the mainsail, and the topsail stands out conspicuously on the “Alexandrian” mail-boats.

3. While everybody was bustling about and hurrying to the water-front, I felt great pleasure in my laziness, because, although I was soon to receive letters from my friends, I was in no hurry to know how my affairs were progressing abroad, or what news the letters were bringing; for some time now I have had no losses, nor gains either. Even if I were not an old man, I could not have helped feeling pleasure at this; but as it is, my pleasure was far greater. For, however small my possessions might be, I should still have left over more travelling-money than journey to travel, especially since this journey upon which we have set out is one which need not be followed to the end. 4. An expedition will be incomplete if one stops half-way, or anywhere on this side of one’s destination; but life is not incomplete if it is honourable. At whatever point you leave off living, provided you leave off nobly, your life is a whole.(3) Often, however, one must leave off bravely, and our reasons therefore need not be momentous; for neither are the reasons momentous which hold us here.

5. Tullius Marcellinus,(4) a man whom you knew very well, who in youth was a quiet soul and became old prematurely, fell ill of a disease which was by no means hopeless; but it was protracted and troublesome, and it demanded much attention; hence he began to think about dying. He called many of his friends together. Each one of them gave Marcellinus advice,—the timid friend urging him to do what he had made up his mind to do; the flattering and wheedling friend giving counsel which he supposed would be more pleasing to Marcellinus when he came to think the matter over; 6. but our Stoic friend, a rare man, and, to praise him in language which he deserves, a man of courage and vigour(5) admonished him best of all, as it seems to me. For he began as follows: “Do not torment yourself, my dear Marcellinus, as if the question which you are weighing were a matter of importance. It is not an important matter to live; all your slaves live, and so do all animals; but it is important to die honourably, sensibly, bravely. Reflect how long you have been doing the same thing: food, sleep, lust,—this is one’s daily round. The desire to die may be felt, not only by the sensible man or the brave or unhappy man, but even by the man who is merely surfeited.”

7. Marcellinus did not need someone to urge him, but rather someone to help him; his slaves refused to do his bidding. The Stoic therefore removed their fears, showing them that there was no risk involved for the household except when it was uncertain whether the master’s death was self-sought or not; besides, it was as bad a practice to kill one’s master as it was to prevent him forcibly from killing himself. 8. Then he suggested to Marcellinus himself that it would be a kindly act to distribute gifts to those who had attended him throughout his whole life, when that life was finished, just as, when a banquet is finished,(6) the remaining portion is divided among the attendants who stand about the table. Marcellinus was of a compliant and generous disposition, even when it was a question of his own property; so he distributed little sums among his sorrowing slaves, and comforted them besides. 9. No need had he of sword or of bloodshed; for three days he fasted and had a tent put up in his very bedroom.(7) Then a tub was brought in; he lay in it for a long time, and, as the hot water was continually poured over him, he gradually passed away, not without a feeling of pleasure, as he himself remarked,—such a feeling as a slow dissolution is wont to give. Those of us who have ever fainted know from experience what this feeling is. 10. This little anecdote into which I have digressed will not be displeasing to you. For you will see that your friend departed neither with difficulty nor with suffering. Though he committed suicide, yet he withdrew most gently, gliding out of life. The anecdote may also be of some use; for often a crisis demands just such examples. There are times when we ought to die and are unwilling; sometimes we die and are unwilling. 11. No one is so ignorant as not to know that we must at some time die; nevertheless, when one draws near death, one turns to flight, trembles, and laments. Would you not think him an utter fool who wept because he was not alive a thousand years ago? And is he not just as much of a fool who weeps because he will not be alive a thousand years from now? It is all the same; you will not be, and you were not. Neither of these periods of time belongs to you. 12. You have been cast upon this point of time;(8) if you would make it longer, how much longer shall you make it? Why weep? Why pray? You are taking pains to no purpose.

Give over thinking that your prayers can bend
Divine decrees from their predestined end.(9)

These decrees are unalterable and fixed; they are governed by a mighty and everlasting compulsion. Your goal will be the goal of all things. What is there strange in this to you? You were born to be subject to this law; this fate befell your father, your mother, your ancestors, all who came before you; and it will befall all who shall come after you. A sequence which cannot be broken or altered by any power binds all things together and draws all things in its course. 13. Think of the multitudes of men doomed to death who will come after you, of the multitudes who will go with you! You would die more bravely, I suppose, in the company of many thousands; and yet there are many thousands, both of men and of animals, who at this very moment, while you are irresolute about death, are breathing their last, in their several ways. But you,—did you believe that you would not some day reach the goal towards which you have always been travelling? No journey but has its end.

14. You think, I suppose, that it is now in order for me to cite some examples of great men. No, I shall cite rather the case of a boy. The story of the Spartan lad has been preserved: taken captive while still a stripling, he kept crying in his Doric dialect, “I will not be a slave!” and he made good his word; for the very first time he was ordered to perform a menial and degrading service,—and the command was to fetch a chamber-pot,—he dashed out his brains against the wall.(10) 15. So near at hand is freedom, and is anyone still a slave? Would you not rather have your own son die thus than reach old age by weakly yielding? Why therefore are you distressed, when even a boy can die so bravely? Suppose that you refuse to follow him; you will be led. Take into your own control that which is now under the control of another. Will you not borrow that boy’s courage, and say: “I am no slave!”? Unhappy fellow, you are a slave to men, you are a slave to your business, you are a slave to life. For life, if courage to die be lacking, is slavery.

16. Have you anything worth waiting for? Your very pleasures, which cause you to tarry and hold you back, have already been exhausted by you. None of them is a novelty to you, and there is none that has not already become hateful because you are cloyed with it. You know the taste of wine and cordials. It makes no difference whether a hundred or a thousand measures(11) pass through your bladder; you are nothing but a wine-strainer.(12) You are a connoisseur in the flavour of the oyster and of the mullet;(13) your luxury has not left you anything untasted for the years that are to come; and yet these are the things from which you are torn away unwillingly. 17. What else is there which you would regret to have taken from you? Friends? But who can be a friend to you? Country? What? Do you think enough of your country to be late to dinner? The light of the sun? You would extinguish it, if you could; for what have you ever done that was fit to be seen in the light? Confess the truth; it is not because you long for the senate chamber or the forum, or even for the world of nature, that you would fain put off dying; it is because you are loth to leave the fish-market, though you have exhausted its stores.(14)

18. You are afraid of death; but how can you scorn it in the midst of a mushroom supper?(15) You wish to live; well, do you know how to live? You are afraid to die. But come now: is this life of yours anything but death? Gaius Caesar was passing along the Via Latina, when a man stepped out from the ranks of the prisoners, his grey beard hanging down even to his breast, and begged to be put to death. “What!” said Caesar, “are you alive now?” That is the answer which should be given to men to whom death would come as a relief. “You are afraid to die; what! are you alive now?” 19. “But,” says one, “I wish to live, for I am engaged in many honourable pursuits. I am loth to leave life’s duties, which I am fulfilling with loyalty and zeal.” Surely you are aware that dying is also one of life’s duties? You are deserting no duty; for there is no definite number established which you are bound to complete. 20. There is no life that is not short. Compared with the world of nature, even Nestor’s life was a short one, or Sattia’s,(16) the woman who bade carve on her tombstone that she had lived ninety and nine years. Some persons, you see, boast of their long lives; but who could have endured the old lady if she had had the luck to complete her hundredth year? It is with life as it is with a play,—it matters not how long the action is spun out, but how good the acting is. It makes no difference at what point you stop. Stop whenever you choose; only see to it that the closing period is well turned.(17) Farewell.


(1) Puteoli, in the bay of Naples, was the head-quarters in Italy of the important grain-trade with Egypt, on which the Roman magistrates relied to feed the populace.
(2) Author unknown.
(3) This thought, found in _Ep._ xii. 6 and often elsewhere, is a favourite with Seneca.
(4) It is not likely that this Marcellinus is the same person as the Marcellinus _Ep._ xxix., because of their different views on philosophy (Summers). But there is no definite evidence for or against.
(5) A Roman compliment; the Greeks would have used καλὸς κἀγαθός; _cf._ Horace, _Ep._ i. 7. 46 Strenuus et fortis causisque Philippus agendis Clarus.
(6) For this frequent “banquet of life” simile see _Ep._ xcviii. 15 _ipse vitae plenus est_, etc.
(7) So that the steam might not escape. One thinks of Seneca’s last hours: Tac. _Ann._ xv. 64 _stagnum calidae aquae introiit_ . . . _exin balneo inlatus et vapore eius exanimatus_.
(8) For the same thought _cf._ _Ep._ xlix. 3 _punctum est quod vivimus et adhuc puncto minus_.
(9) Vergil, _Aeneid_, vi. 376.
(10) See Plutarch, _Mor._ 234 b, for a similar act of the Spartan boy captured by King Antigonus. Hense (_Rhein. Mus._ xlvii. pp. 220 f.) thinks that this story may be taken from Bion, the third-century satirist and moral philosopher.
(11) About 5¾ gallons.
(12) _Cf._ Pliny, xiv. 22 _quin immo ut plus capiamus, sacco frangimus vires_. Strained wine could be drunk in greater quantities without intoxication.
(13) _Cf._ Dio Cassius, xl. 54, for the exiled Milo’s enjoyment of the mullets of Marseilles.
(14) Probably the strong tone of disapproval used in this paragraph is directed against the Roman in general rather than against the industrious Lucilius. It is characteristic of the diatribe.
(15) Seneca may be recalling the death of the Emperor Claudius.
(16) A traditional example of old age, mentioned by Martial and the elder Pliny.
(17) Compare the last words of the Emperor Augustus: _amicos percontatus ecquid iis videretur mimum vitae commode transegisse_ (Suet. _Aug._ 99).


LXXXII. ON THE NATURAL FEAR OF DEATH

1. I have already ceased to be anxious about you. “Whom then of the gods,” you ask, “have you found as your voucher?”(1) A god, let me tell you, who deceives no one,—a soul in love with that which is upright and good. The better part of yourself is on safe ground. Fortune can inflict injury upon you; what is more pertinent is that I have no fears lest you do injury to yourself. Proceed as you have begun, and settle yourself in this way of living, not luxuriously, but calmly. 2. I prefer to be in trouble rather than in luxury; and you had better interpret the term “in trouble” as popular usage is wont to interpret it: living a “hard,” “rough,” “toilsome” life. We are wont to hear the lives of certain men praised as follows, when they are objects of unpopularity: “So-and-So lives luxuriously”; but by this they mean: “He is softened by luxury.” For the soul is made womanish by degrees, and is weakened until it matches the ease and laziness in which it lies. Lo, is it not better for one who is really a man even to become hardened?(2) Next, these same dandies fear that which they have made their own lives resemble. Much difference is there between lying idle and lying buried!(3) 3. “But,” you say, “is it not better even to lie idle than to whirl round in these eddies of business distraction?” Both extremes are to be deprecated—both tension and sluggishness. I hold that he who lies on a perfumed couch is no less dead than he who is dragged along by the executioner’s hook.

Leisure without study is death; it is a tomb for the living man. 4. What then is the advantage of retirement? As if the real causes of our anxieties did not follow us across the seas! What hiding-place is there, where the fear of death does not enter? What peaceful haunts are there, so fortified and so far withdrawn that pain does not fill them with fear? Wherever you hide yourself, human ills will make an uproar all around. There are many external things which compass us about, to deceive us or to weigh upon us; there are many things within which, even amid solitude, fret and ferment.

5. Therefore, gird yourself about with philosophy, an impregnable wall. Though it be assaulted by many engines, Fortune can find no passage into it. The soul stands on unassailable ground, if it has abandoned external things; it is independent in its own fortress; and every weapon that is hurled falls short of the mark. Fortune has not the long reach with which we credit her; she can seize none except him that clings to her. 6. Let us then recoil from her as far as we are able. This will be possible for us only through knowledge of self and of the world(4) of Nature. The soul should know whither it is going and whence it came, what is good for it and what is evil, what it seeks and what it avoids, and what is that Reason which distinguishes between the desirable and the undesirable, and thereby tames the madness of our desires and calms the violence of our fears.

7. Some men flatter themselves that they have checked these evils by themselves even without the aid of philosophy; but when some accident catches them off their guard, a tardy confession of error is wrung from them. Their boastful words perish from their lips when the torturer commands them to stretch forth their hands, and when death draws nearer! You might say to such a man: “It was easy for you to challenge evils that were not near-by; but here comes pain, which you declared you could endure; here comes death, against which you uttered many a courageous boast! The whip cracks, the sword flashes:

Ah now, Aeneas, thou must needs be stout
And strong of heart!”(5)

8. This strength of heart, however, will come from constant study, provided that you practise, not with the tongue but with the soul, and provided that you prepare yourself to meet death. To enable yourself to meet death, you may expect no encouragement or cheer from those who try to make you believe, by means of their hair-splitting logic, that death is no evil. For I take pleasure, excellent Lucilius, in poking fun at the absurdities of the Greeks, of which, to my continual surprise, I have not yet succeeded in ridding myself. 9. Our master Zeno(6) uses a syllogism like this: “No evil is glorious; but death is glorious; therefore death is no evil.” A cure, Zeno! I have been freed from fear; henceforth I shall not hesitate to bare my neck on the scaffold. Will you not utter sterner words instead of rousing a dying man to laughter? Indeed, Lucilius, I could not easily tell you whether he who thought that he was quenching the fear of death by setting up this syllogism was the more foolish, or he who attempted to refute it, just as if it had anything to do with the matter! 10. For the refuter himself proposed a counter-syllogism, based upon the proposition that we regard death as “indifferent,”—one of the things which the Greeks call ἀδιάφορα.(7) “Nothing,” he says, “that is indifferent can be glorious; death is glorious; therefore death is not indifferent.” You comprehend the tricky fallacy which is contained in this syllogism: mere death is, in fact, not glorious; but a brave death is glorious. And when you say: “Nothing that is indifferent is glorious,” I grant you this much, and declare that nothing is glorious except as it deals with indifferent things. I classify as “indifferent,”—that is, neither good nor evil—sickness, pain, poverty, exile, death. 11. None of these things is intrinsically glorious; but nothing can be glorious apart from them. For it is not poverty that we praise, it is the man whom poverty cannot humble or bend. Nor is it exile that we praise, it is the man who withdraws into exile in the spirit in which he would have sent another into exile. It is not pain that we praise, it is the man whom pain has not coerced. One praises not death, but the man whose soul death takes away before it can confound it. 12. All these things are in themselves neither honourable nor glorious; but any one of them that virtue has visited and touched is made honourable and glorious by virtue; they merely lie in between, and the decisive question is only whether wickedness or virtue has laid hold upon them. For instance, the death which in Cato’s case is glorious, is in the case of Brutus(9) forthwith base and disgraceful. For this Brutus, condemned to death, was trying to obtain postponement; he withdrew a moment in order to ease himself; when summoned to die and ordered to bare his throat, he exclaimed: “I will bare my throat, if only I may live!” What madness it is to run away, when it is impossible to turn back! “I will bare my throat, if only I may live!” He came very near saying also: “even under Antony!” This fellow deserved indeed to be consigned to life!

13. But, as I was going on to remark, you see that death in itself is neither an evil nor a good; Cato experienced death most honourably, Brutus most basely. Everything, if you add virtue, assumes a glory which it did not possess before. We speak of a sunny room, even though the same room is pitch-dark at night. 14. It is the day which fills it with light, and the night which steals the light away; thus it is with the things which we call indifferent and “middle,”(10) like riches, strength, beauty, titles, kingship, and their opposites,—death, exile, ill-health, pain, and all such evils, the fear of which upsets us to a greater or less extent; it is the wickedness or the virtue that bestows the name of good or evil. An object is not by its own essence either hot or cold; it is heated when thrown into a furnace, and chilled when dropped into water. Death is honourable when related to that which is honourable; by this I mean virtue and a soul that despises the worst hardships.

15. Furthermore, there are vast distinctions among these qualities which we call “middle.” For example, death is not so indifferent as the question whether your hair should be worn evenly or unevenly. Death belongs among those things which are not indeed evils, but still have in them a semblance of evil; for there are implanted in us love of self, a desire for existence and self-preservation, and also an abhorrence of dissolution, because death seems to rob us of many goods and to withdraw us from the abundance to which we have become accustomed. And there is another element which estranges us from death: we are already familiar with the present, but are ignorant of the future into which we shall transfer ourselves, and we shrink from the unknown. Moreover, it is natural to fear the world of shades, whither death is supposed to lead. 16. Therefore, although death is something indifferent, it is nevertheless not a thing which we can easily ignore. The soul must be hardened by long practice, so that it may learn to endure the sight and the approach of death.

Death ought to be despised more than it is wont to be despised. For we believe too many of the stories about death. Many thinkers have striven hard to increase its ill repute; they have portrayed the prison in the world below and the land overwhelmed by everlasting night, where

Within his blood-stained cave Hell’s warder huge
Doth sprawl his ugly length on half-crunched bones,
And terrifies the disembodied ghosts
With never-ceasing bark.(11)

Even if you can win your point and prove that these are mere stories and that nothing is left for the dead to fear, another fear steals upon you. For the fear of going to the underworld is equalled by the fear of going nowhere.

17. In the face of these notions, which long-standing opinion has dinned in our ears, how can brave endurance of death be anything else than glorious, and fit to rank among the greatest accomplishments of the human mind? For the mind will never rise to virtue if it believes that death is an evil; but it will so rise if it holds that death is a matter of indifference. It is not in the order of nature that a man shall proceed with a great heart to a destiny which he believes to be evil; he will go sluggishly and with reluctance. But nothing glorious can result from unwillingness and cowardice; virtue does nothing under compulsion. 18. Besides, no deed that a man does is honourable unless he has devoted himself thereto and attended to it with all his heart, rebelling against it with no portion of his being. When, however, a man goes to face an evil, either through fear of worse evils or in the hope of goods whose attainment is of sufficient moment to him that he can swallow the one evil which he must endure,—in that case the judgment of the agent is drawn in two directions. On the one side is the motive which bids him carry out his purpose; on the other, the motive which restrains him and makes him flee from something which has aroused his apprehension or leads to danger. Hence he is torn in different directions; and if this happens, the glory of his act is gone. For virtue accomplishes its plans only when the spirit is in harmony with itself. There is no element of fear in any of its actions.

Yield not to evils, but, still braver, go
Where’er thy fortune shall allow.(12)

19. You cannot “still braver go,” if you are persuaded that those things are the real evils. Root out this idea from your soul; otherwise your apprehensions will remain undecided and will thus check the impulse to action. You will be pushed into that towards which you ought to advance like a soldier.

Those of our school, it is true, would have men think that Zeno’s syllogism(13) is correct, but that the second(13) I mentioned, which is set up against his, is deceptive and wrong. But I for my part decline to reduce such questions to a matter of dialectical rules or to the subtleties of an utterly worn-out system. Away, I say, with all that sort of thing, which makes a man feel, when a question is propounded to him, that he is hemmed in, and forces him to admit a premiss, and then makes him say one thing in his answer when his real opinion is another.(14) When truth is at stake, we must act more frankly; and when fear is to be combated, we must act more bravely. 20. Such questions, which the dialecticians involve in subtleties, I prefer to solve and weigh rationally, with the purpose of winning conviction and not of forcing the judgment.

When a general is about to lead into action an army prepared to meet death for their wives and children, how will he exhort them to battle? I remind you of the Fabii,(15) who took upon a single clan a war which concerned the whole state. I point out to you the Lacedaemonians in position at the very pass of Thermopylae! They have no hope of victory, no hope of returning. The place where they stand is to be their tomb. 21. In what language do you encourage them to bar the way with their bodies and take upon themselves the ruin of their whole tribe, and to retreat from life rather than from their post? Shall you say: “That which is evil is not glorious; but death is glorious; therefore death is not an evil”? What a powerful discourse! After such words, who would hesitate to throw himself upon the serried spears of the foemen, and die in his tracks? But take Leonidas: how bravely did he address his men! He said: “Fellow-soldiers, let us to our breakfast, knowing that we shall sup in Hades!”(16) The food of these men did not grow lumpy in their mouths, or stick in their throats, or slip from their fingers; eagerly did they accept the invitation to breakfast, and to supper also! 22. Think, too, of the famous Roman general;(17) his soldiers had been dispatched to seize a position, and when they were about to make their way through a huge army of the enemy, he addressed them with the words: “You must go now, fellow-soldiers, to yonder place, whence there is no ’must’ about your returning!”

You see, then, how straightforward and peremptory virtue is; but what man on earth can your deceptive logic make more courageous or more upright? Rather does it break the spirit, which should never be less straitened or forced to deal with petty and thorny problems than when some great work is being planned. 23. It is not the Three Hundred,(18) — it is all mankind that should be relieved of the fear of death. But how can you prove to all those men that death is no evil? How can you overcome the notions of all our past life,—notions with which we are tinged from our very infancy? What succour can you discover for man’s helplessness? What can you say that will make men rush, burning with zeal, into the midst of danger? By what persuasive speech can you turn aside this universal feeling of fear, by what strength of wit can you turn aside the conviction of the human race which steadfastly opposes you? Do you propose to construct catchwords for me, or to string together petty syllogisms? It takes great weapons to strike down great monsters. 24. You recall the fierce serpent in Africa, more frightful to the Roman legions than the war itself, and assailed in vain by arrows and slings; it could not be wounded even by “Pythius,”(19) since its huge size, and the toughness which matched its bulk, made spears, or any weapon hurled by the hand of man, glance off. It was finally destroyed by rocks equal in size to millstones. Are you, then, hurling petty weapons like yours even against death? Can you stop a lion’s charge by an awl?(20) Your arguments are indeed sharp; but there is nothing sharper than a stalk of grain. And certain arguments are rendered useless and unavailing by their very subtlety. Farewell.

(1) One who incurs liability by taking upon himself the debt of another. It is part of the process known as _intercessio_.
(2) Rather than _mollis_.
(3) _Conditivum_ (more frequently and properly _conditorium_) is a grim jest. The word is mostly found in an adjectival sense applying to fruits and grain stored for later use.
(4) Compare Arnold’s nineteenth-century definition of culture.
(5) Vergil, _Aeneid_, vi. 261.
(6) Frag. 196 von Arnim.
(7) Defined by the Greeks as “things which have no direct connexion either with happiness or unhappiness.” See Cicero, _De Finibus_, iii. 50 ff.
(8) _i.e._, are “indifferent” (_cf._ § 14 _indifferentia ac media dicuntur_).
(9) Presumably D. Junius Brutus, who finally incurred the enmity of both Octavian and Antony. He was ignom
iniously put to death by a Gaul while fleeing to join M. Brutus in Macedonia. (9) _media_: a technical word in Stoic philosophy, meaning neither good or bad.
(10) See Vergil, _Aeneid_, vi. 400 f. and viii. 296 f.
(11) Vergil, _Aeneid_, vi. 95 f., the advice of the Sibyl to Aeneas.
(12) _Cf._ §§ 9 and 10.
(13) _Cf._ _Ep._ xlviii. 4 ff.
(14) _Cf._ Livy, ii. 49. 1 _familiam unam subisse civitatis onus_.
(15) Οὕτως ἀριστᾶτε ὡς ἐν ᾅδου δειπνήσοντες,—quoted by Stobaeus, Plutarch, and Diodorus. Cicero says (_Tusc._ i. 101) _hodie apud inferos fortasse cenabimus.
_ (16) Calpurnius, in Sicily, during the first Punic war. _Cf._ Livy, xxii. 60. 11.
(17) The soldiers of Leonidas.
(18) An especially large machine for assaulting walls; a nickname, like the modern “Long Tom.”
(19) _Cf._ _Ep._ lxxxv. 1 _pudet in aciem descendere pro dis hominibusque susceptam subula armatum_.